San Lucas 10:13 - Bible in Tzotzil de Chamula13 “Mu xa ono'ox cha'bel un, jteclum Corazín. Mu xa ono'ox cha'bel un, jteclum Betsaida. Ati lajuc yilic ti jnaclejetic nacajtic to ox ta Tiro xchi'uc ta Sidón jteclum, ti c'usi ch'ayal ta xc'ot o'ntonal yu'un jech c'u cha'al ta xavilic avi li'e, vo'ne xa laj sjelta yo'ntonic, laj slapic c'u'il sventa at o'nton, laj svijbe sbaic tan ti jechuque. Faic an caibideilTzotzil Zinacantan13 ’Li jchiꞌiltactic ta jteclum Corazine xchiꞌuc ta jteclum Betsaidae, iyilic jayꞌechꞌel ti oy jlequilal jyuꞌelale, pero muc xiyichꞌic o ta mucꞌ. Yechꞌo un ta onox xichꞌic castico ta sbatel osil. Ti jtiroetique xchiꞌuc ti jsidonetic ti ta más voꞌnee, muc xilic li jlequilal jyuꞌelale. Ti iyilicuque, islapic jalbil tsatsal chivo ti chꞌixaltic ta lapele, ixchotan sbaic ta tanil tiꞌ cꞌocꞌ ti yechuque. Jaꞌ seña ti chat o yoꞌonic ti cꞌusitic chopol spasojique yuꞌun chictaic. Faic an caibideilLEQUIL ACH' C'OP13 »¡Toj abol aba Corazín! ¡Toj abol aba Betsaida! Ti ja'uc iyilic icac' iluc jlequilal jyu'elal li Tiro xchi'uc Sidón chac cu cha'al icac' iluc ta atojolic li vo'oxuque, isbic'tajes xa sbaic ta stojol Riox ti yechuque, islapic c'u'ul ti ch'ixaltic ta lapel ti yechuque xchi'uc ixchotan xa sbaic ta tanil ti' c'oc' ti yechuque. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon13 “¡Toj abul aba, lum Corazín! ¡Toj abul aba lum Betsaida! Ti lajuc yilic la jpas sq'uelubil jtsatsal ec li yanlum cristianoetic ta lum Tiro xchi'uc ta lum Sidón jech chac c'u cha'al laj avilic li vo'oxuque, la slapic ch'ixlajan c'u'il sventa at-o'ntonal, xchi'uc la xchotan sbaic ta tantic, la sutes yo'nton yu'un smulic ti jechuque. Faic an caibideilTzotzil San Andres13 ’Ta onoꞌox xichꞌic tsots vocol li jchiꞌiltactic li te nacalic ta jteclum Corazine schiꞌuc li jchiꞌiltactic li te nacalic ta jteclum Betsáidae, yuꞌun iyilic jayib velta ti oy jtsatsal juꞌele pero muc bu xiyichꞌic ta mucꞌ. Li jyanlumal crixchanoetic li te nacalic ta jteclum Tiro schiꞌuc ta jteclum Sidón ta voꞌonee, muc bu xiyilbeic li jtsatsal juꞌele. Ti iyilicuque, la slapic jalbil tsotsil tentsun ti chꞌixaltic ta lapele, schiꞌuc la sbon sbaic ta tanil cꞌocꞌ ti jechuque. Jaꞌ senyail ti ta xat o yoꞌonic li cꞌustic chopol spasojique, jech ta xictaic o. Faic an caibideilTzotzil de Huixtán13 Ta me xich'ic vocol ti jchi'iltic ti te nacajtic ti jteclum Corazín. Ta me xich'ic vocol uc ti jchi'iltic ti te nacajtic ti jteclum Betsaida. Ti yanlum crixchanoetic ti te nacajtic ti vo'one ti jteclum Tiro xchi'uc ti jteclum Sidón, ti lajuc yilic ti jchop o abteletic hech chaj c'u che'el laj xa yilic ti jchi'iltic ti nacajtic ti ora to te ti Corazín xchi'uc ti Betsaidae, laj slapic coxtalpoc', laj sbon sbaic ti stanil c'oc' ti hechuque. Ja' señail ti tsutes yo'ntonic yu'un ti smulique. Faic an caibideil |
ta yac'bel sronail sjolic ti buch'u oyic ta vocol ta lum Sión ti q'uelel ta stojolic ta svijbe sbaic ti tanil c'oq'ue, ta yac'bel muil poxil sventa muyubajel ti q'uelel ta stojolic ti oq'uel avanele, ti ta xjoybij ta laetel q'uejimol yu'unic ti lajemic xa ta xa'iic ta banomile. “Jtsalvanej c'an tulan ma' le'e”, xi sc'oplal yu'unic. Ts'unbil yu'un Dios yo' jech ta svinajes ti yutsilal slequilale.