52 ―¿Cꞌu chaꞌal? ¿Mi tey liquemot tal ta Galilea uc? Qꞌuelo lec cꞌusi chal li scꞌop Rioxe. Chavil ti mu junuc yajꞌalcꞌop Riox ilic tal ta Galileae ―xꞌutat ti Nicodemoe.
52 Itac'av li xchi'iltaque: ―¿C'u cha'al, mi tey liquemot tal ta Galilea uc? Q'uelo lec c'usi chal li sc'op Rioxe muc'bu chal mi oy tey ta xloc' tal junuc j'alc'op ta Galileae ―x'utat ti Nicodemoe. [
52 Jech la stac'beic li Nicodemoe: —¿Me yu'un vo'ot galileaot ec? Q'uelo lec li sc'op Diose. Te chavil ti mu'yuc sc'oplal ta xlic junuc j'alc'op te ta Galileae —xutic.
52 Jech laj yalbeic li Nicodemoe: ―¿Mi yuꞌun te liquemot talel ta Galilea eꞌuc li joꞌote? Qꞌuelo li scꞌop Diose jech chanaꞌ o ti mu junuc li buchꞌu ta xal scꞌop Dios ti te chlic talel ta Galileae ―xutic.
52 Hech lic yalbeic: ―Jun to liquemot tal ti Galilea uc. Q'uelo me ti sc'op ti Diose hech chana' ti mi junuc mu'yuc bu xlic tal ti Galilea j'alc'op yu'un ti Diose ―x'utat.
Ja'uc ti stuquique xi laj staq'uique: —¡Q'uejo aba loq'uel! C'usi xa ono'ox xal o ta xtal spasuncutic ta mantal jyanlum jech c'u cha'al ti vo'ote. Avi tana li' une, ta xcac'cutic ep avocol ta yilbajinelot, ja' mu sta ta xich' ti stuquique. Ta jech to yepal lic yilbajinic ti Lote, nopajic batel ta ti'nae yo' jech ta svoq'uic ochel.
Va'i un, ti Sedequiase, xnich'on ti Quenaanae, nopaj ech'el ta sts'el ti Micaiase, ti nax to mu laj slec' ta majele, ti xi laj yalbee: —¿C'usi ora loc' xcuxlejal ti Dios ta jtojole ti bat sc'oponot ta xavale?
Ti hebreo vinic taje xi laj staq'ue: —¿Buch'u laj sva'anot ta totil jpojvanej, ta banquilal jchapanvanej cu'uncutic? ¿Mi yu'un ta xamilun ava'i jech c'u cha'al laj amil ti egipcioe? C'alal jech laj ya'i ti Moisés ti va'i s'elan taje, xi', yu'un laj ya'i ti vinaj xa sc'oplal cham ti egipcioe.
Ti fariseoetique xi laj yalbeique: —Yu'un mu albajuc amul lavoc' talel ta banomil. ¿Bu latal ti cajal xa ave ati' ta xac'an xachanubtasuncutic ti avaloje? Laj sjipic laj staquic loq'uel ta ch'ul na.