Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:21 - Bible in Tzotzil de Chamula

21 Ti stuquique xi laj xcha'jac'beique: —Ti xcaltic un cha'e, ¿buch'uot? ¿mi vo'ot ti j'alc'op Eliase? —Mu'cun —xi laj yal ti Juane. Xi laj xcha'jac'beique: —¿Mi vo'ot ti j'alc'op vinajem sc'oplal ti ta xtal ono'oxe? —Mu'cun —xi laj stac' ti Juane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil Zinacantan

21 ―¿Muchꞌuot cheꞌe? ¿Mi voꞌot ti Eliasote? ―xutic noxtoc. ―Mu voꞌonicon ―xi ti Juane. ―¿Mi mu voꞌoticot ti yajꞌalcꞌopot Riox ti ta jmalaticotic chtale? ―xutic noxtoc. ―Mu voꞌonicon ―xi ti Juane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

21 Ixcha'jac'beic noxtoc: —¿Much'uot che'e? ¿Mi vo'ot ti Eliasote? ―Xutic. Itac'av li Juane: —Ma'uc vo'on ―xi. Pero mu xlaj ta yo'onic, isjac'beic to noxtoc: ―¿Vo'ot ti yaj'alc'opot Riox ti ta jmalaojticotic ta xtale che'e? ―Xutic. Itac'av ti Juane: Ma'uc vo'on ―xi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

21 —¿Boch'oot cha'e? ¿Me vo'ot li Eliasote? —xutic. —Muc vu'cun —xi. —¿Me vo'ot li j'alc'opote? —xutic. —Mo'oj —xi itac'ov li Juane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

21 La schaꞌjacꞌbeic nojtoc: ―¿Buchꞌuot chaꞌa? ¿Mi joꞌot li Elíasote? ―xutic. Itacꞌav li Juane: ―Mu joꞌcun ―xi. La sjacꞌbeic nojtoc: ―¿Mi mu joꞌcot li buchꞌu ta jmalacutic ti chtal yal li scꞌop Diose? ―xutic. Itacꞌav li Juane: ―Mu joꞌcun ―xi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

21 Laj xcha'jac'beic nixtoc: ―¿Much'uot? ¿Mi Eliasot? ―xchiic. Itac'av ti Juane: ―Mu ho'ucun ―xchi xtac'av ti Juane. ―¿Mi mu ho'ucot ti j'alc'opot yu'un ti Diose ti jmalatutique? ―xchi sjaq'uic. ―Mu ho'ucun ―xchi xtac'av ti Juane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:21
12 Iomraidhean Croise  

“A'yio ava'iic ti xi ta xcalboxuque: Ba'yel ta jtac talel ta atojolic ti j'alc'op Eliase, c'alal mu to ta xvul ta loq'uel ti sc'ac'alil ti ta xvul ta loq'uel ti Diose, ti ja' jun c'ac'al ti xi'bal sba ti oy c'usi muc'tic no'ox ta xc'ot ta pasele.


Mu xac'an xach'unic, ti Juane, ja' ti j'alc'op Elías ti oy ono'ox sc'oplal ta xtale.


Xi laj stac'beique: —Oy jlom ta xalic vo'ot la ti Juan j'ac'-ich'-vo'e. Oy jlom ta xalic vo'ot la ti Eliase. Ta xalic ti jlom xtoque, vo'ot la ti Jeremiase, o mi mo'oje, ja' la jun j'alc'opot.


Scotolic xi ta stac'olanbe sbaique: —Ja' ti j'alc'op Jesuse ti liquem talel ta Nazaret ti oy ta Galilea banomile.


Ti Juan taje, ja' jba'be yu'un ti Cajvaltique, co'ol ac'bil snopbenal smuc'ul stsatsal jech c'u cha'al ech' ti j'alc'op Eliase. Ta sco'oltasbe yo'nton ti totiletic xchi'uc ti xnich'nabique yo' jech ti jtoyobbaetique ta xc'ot ta jch'unej mantal yu'un. Jech xtoc un, yo' ta xchapanbe lec sjol yo'nton ti jteclum ta yich'el ta muc' ti Ajvalile.


Xi laj yalbeic no'ox xtoque: —¿Buch'uot ta melel un cha'e? yu'un tsots sc'oplal ta xquich'cutic batel ac'oplal ta stojol ti buch'utic laj stacuncutic talele. ¿C'usi xu' ta xavalbe aba atuc?


xi laj sjac'beic no'ox xtoque: —Mi ma'ucot ti Cristoe, mi ma'ucot ti Eliase, mi ma'ucot ti yan j'alc'op ta xtale, ¿c'u cha'al ta xavac' ich' vo'?


Ti jech laj yilic ti jnaclejetic ti laj yac' iluc ti Jesús ti ch'ayal ta xc'ot o'ntonal yu'une, xi laj yalique: —Ta melel ti vinic li'e, ja' jun j'alc'op ti albil ono'ox sc'oplal ta xtal li' ta banomile.


C'alal jech laj ya'iic ti jnaclejetic ti va'i s'elan laj yal ti Jesuse, oy jlom ti xi laj yalique: —Melel, ti vinic li'e ja' ti j'alc'op ti oy ono'ox sc'oplal ta xtale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan