Apocalipsis 7:8 - Bible in Tzotzil de Chamula8 Ta sventa snitilultac ti Zabulone, laj yich' senyailic lajcha'mil (12,000). Ta sventa snitilultac ti Josee, laj yich' senyailic lajcha'mil (12,000). Ta sventa snitilultac ti Benjamine, laj yich' senyailic lajcha'mil (12,000). Faic an caibideilTzotzil Zinacantan8 Li smomtac ti Zabulón ti ta voꞌnee lajchamil iyichꞌic uc. Li smomtac ti José ti ta voꞌnee lajchamil iyichꞌic uc. Li smomtac ti Benjamín ti ta voꞌnee lajchamil iyichꞌic uc. Faic an caibideilBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon8 Li jchop liquemic ta Zabulone lajcha'mil (12,000) laj yich'ic ec. Li jchop liquemic ta Josee lajcha'mil (12,000) laj yich'ic ec. Li jchop liquemic ta Benjamine lajcha'mil (12,000) laj yich'ic ec. Faic an caibideilTzotzil San Andres8 Li jchop li liquemic ta jtot jmeꞌcutic Zabulón ta voꞌonee lajchamil laj yichꞌic eꞌuc. Li jchop li liquemic ta jtot jmeꞌcutic José ta voꞌonee lajchamil laj yichꞌic eꞌuc. Li jchop li liquemic ta jtot jmeꞌcutic Benjamín ta voꞌonee lajchamil laj yichꞌic eꞌuc. Faic an caibideilTzotzil de Huixtán8 Ti yelnich'nab ti Zabulone oy lajchamil ti vo' ti laj yich'ic smarcaique. Ti yelnich'nab ti Josee oy lajchamil ti vo' ti laj yich'ic smarcaique. Ti yelnich'nab ti Benjamine oy lajchamil ti vo' ti laj yich'ic smarcaique. Faic an caibideil |
Ja' no'ox un, ti stote mu'yuc laj xch'un ti jech ta x'albate. C'ajomal no'ox xi laj staq'ue: —¡Jna'oj xa, nich'on, jna'oj xa! Ti stuque ta x'epajic. Ta spasic ta jun muc' ta lum ti tsots sc'oplal ta xc'otique. Ac'o mi jech un, ja' no'ox un, ja' jelavem to sc'oplal ta xc'ot ti yits'ine. Ti snitilultaque ta spasic ta epal muc'tiquil lumetic.
Laj taj une, laj quil yepal oy bu talemic ta jujun banomil ti oyic ta muc'tiquil lumetique, ti jujutos ti sts'unobalique, ti jujutos ti sc'opique, ti oyic ta jujun jteclume. Ti yepal no'ox ta j'ech'el ti mu'yuc buch'u xchap yu'un c'u yepalique, tey va'ajtic ta stojol ti Buch'u chotol ta muc' ta chotlebale, xchi'uc ti jcot ta Uni Chije. Slapojic batel saquil c'u'il xchi'uc xtuchojic batel yanal xan.