Yakubu 2:8 - A̠lyiat A̠gwaza na di̠n Tyap: A̠li̠ka̠uli A̠fai8 A̱tsak a̱lyiat, ka̱ nyi khwi doka Tyok A̱gwaza ji, nang á̱ lyuut ma̱ A̱lyiat A̱gwaza na a̱ni, nyia̱, “Chat a̱kpa̱ndang swat ang wu, ma̱nang a nchat a̱pyia̱ ang a̱ni.” Si̱ a̱hwa myim a̱nia. Faic an caibideil |
A̱wot a̱tyu a̱ tyia̱ fwuo hu di̱ zop a̱tsatsak a̱lyiat A̱gwaza na na̱ chong ma̱ng sa̱t a̱ni; a̱wot ka̱ a̱ ya a̱son ma̱ng nyia̱ a̱di̱dam da̱ A̱lyiat A̱gwaza na, a̱ si̱ nyia̱ ta̱m ma̱ng á̱na, a̱ si̱ bwung kyang hu nang gu fa̱k a̱ni bah, A̱gwaza na tyia̱ nggu a̱li̱ba̱rka mi̱ kuzang kyang nang gu nyia̱ a̱ni.
Nyin á̱niet khwi Yesu ba nang n chat a̱ni, nyi yok tyam á̱ghyang nyin bah. Ka̱ nyi bat á̱ghyang nyin a̱hyiak, ku nyi nyia̱ á̱ghyang nyin shi̱ri̱ya, ku fa nyi bat doka A̱gwaza ji a̱hyiak, nyi si̱ nyia̱ nji shi̱ri̱ya meang. A̱wot ta̱m nyin hu hwa yet, nyi khwi doka A̱gwaza ji, nyi yok bat ji a̱hyiak bah. Kalak, nyi kyiak á̱pyia̱ nyin á ngyei nyi yet á̱niet nyia̱ shi̱ri̱ya bya tazwa doka ji.
A̱wot nyi li a̱nia bah, mat nyi yet kwai nang A̱gwaza khai a̱ni. Nyi yet a̱yaapris a̱gba̱ndang A̱gwam, a̱za̱za̱rak nwap, ma̱ng á̱niet ba̱ yet a̱si̱ A̱gwaza a̱ni. Mat a̱nia, nyi na tak á̱ghyang á̱niet a̱cha̱chet a̱tan nkyang a̱ga̱de nang A̱gwaza nyia̱ a̱ni. Mat A̱gwaza yorong nyin a̱ ghwut ndyo mi̱ ndyin a̱ nat ndyo ma̱ a̱kyenkyai sai nggu wu.