Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Иеремия 43:2 - Ыдыктыг Библия

2 Ынчан Гошайяның оглу Азария, Карейниң оглу Иоханан өске бүгү бардам улус-биле кады Иеремияга мынча дээннер: «Шын эвес чүве чугаалап тур сен! Дээрги-Чаяакчы Бурганывыс сени „Египетче чорбаңар, аңаа чурттаваңар!“ деп чугаалазын дээш айбылап чоруткан эвес.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Иеремия 43:2
31 Iomraidhean Croise  

Лот бодунуң уругларының душтуктарынга баргаш: «Дүрген моон чоруптуңар, чүге дээрге Дээрги-Чаяакчы бо хоорайны ам узуткаар деп турар-дыр» – дээн. Ынчалза-даа душтук оолдар ону баштактанып турар деп бодааннар.


Ол Навуходоносор хаанга Бурганның ады-биле даңгырак берген-даа болза, аңаа удур тура халаан. Седекия аажок чөрүү, дедир апарып, Израильдиң Бурганы Дээрги-Чаяакчыже эглип келбээн.


Кажанга дээр ындыг бодалдар мени хинчектээрил? Хүннү бадыр сеткил-чүрээм качыгдап тур. Кажанга дээр дайзыннарым өрү көрдүнерил?


Сугларга дүжүп өлүр ийик бис, агым бисти чууй шаап аппаар ийик,


А фараон: «Дээрги-Чаяакчы деп кымыл ол? Чүге мен Ону тооп дыңнаар, израиль чонну салып чорудар ужурлуг кижи мен? Дээрги-Чаяакчыны-даа билбес мен, Израильди-даа салбас мен» – деп харыылаан.


Сен Мээң чонумга ам-даа удурланып, ону салып чорутпайн тур сен,


Адыыргак кижи Дээрги-Чаяакчыга бужар чүүл болур, ол кеземчеден канчап-даа чайлап шыдавас.


А оон башка эрттир тода бергеш, Сенден ойталап: «Дээрги-Чаяакчы дээрге кымыл ол?» – деп айтыра бээр мен азы ядарай бергеш, оорланып, Бурганны бак атка киирер мен.


Олар бо-дур: адыыргак көрүш, мегечи дыл, актыг кижиниң ханын төгер холдар,


Дээрги-Чаяакчыдан коргары – бузутту көөр хөңнү чогу-дур. Бодун өрү көрдүнер, адыыргаар чорукту, бузуттуг орукту база мегечи аас-сөстү көөр хөңнүм чок.


Дээрги Иаковка удур шииткел сөзү ыткан, ол сөс Израильдиң кырынга дүжер.


Тооп дыңнаңар, кичээнгейге алыңар, улуургаваңар, чүге дээрге Дээрги-Чаяакчы чүве чугаалаан-дыр.


Ынчалза-даа улус-чон: «Барып, Иеремияга удур сүлчээ кылыылы. Дүрүм-хоойлу – Бурганның бараалгакчыларынга, арга-сүме – мерген угаанныгларга, Бурганның сөзү – Ооң медээчилеринге артып каар-ла болгай! Барып, ону нүгүлдээли, ооң чугаа-сөзүн дыңнаваалы» – деп турган.


Ынчан Нафанияның оглу Измаил, Карейниң оолдары Иоханан биле Ионафан, Танхуметтиң оглу Серайя, Нетофа чурттуг Офайның оолдары болгаш Мааха чурттуг Иазания олар боттарының улузу-биле Мицпа хоорайже, Годолияга чедип келгеннер.


Карейниң оглу Иоханан болгаш ооң-биле кады турган бүгү шериг баштыңнары Нафанияның оглу Измаилдиң Ахикамның оглу Годолияны өлүрүп кааш, Мицпадан сүрүп аппарганы бүгү артып калган чонну – чепсек эдилеп шыдаар эр улусту, херээжен улусту болгаш ажы-төлдү, акталактан чалчаларны эдертип алганнар. Иоханан оларны Гаваондан үндүрүп алгаш чорупкан.


Халдейлерден корткаш, дезер бодааннары ол, чүге дээрге Нафанияның оглу Измаил Вавилоннуң хаанының чуртту чагырар кылдыр томуйлап кааны Ахикамның оглу Годолияны өлүрүп каан-на болгай.


Бүгү шериг баштыңнары, Карейниң оглу Иоханан, Гошайяның оглу Иазания болгаш улуг-биче бүгү чон


Силер частырыг кылып, боттарыңарның бажыңарже хан кудуп алдыңар! Силер мени Дээрги-Чаяакчы Бурганыңарже айбылап чорудупкаш: „Бис дээш Дээрги-Чаяакчы Бурганывыска мөргүп көр, Ооң чугаалаан бүгү чүвезин биске медегле – бис ону күүседир бис“ – дээн болгай силер.


Олар Иеремияга: «Дээрги-Чаяакчы Бурганыңарның силерни дамчыштыр чугаалаан бүгү чүвезин бис ылап шын күүсетпес болзувусса, шынчы болгаш чөптүг Дээрги-Чаяакчы Боду бистиң багывысты херечилезин.


Иеремия бүгү чонга оларның Бурганы Дээрги-Чаяакчының сөзүн – Ооң Иеремияны дамчыштыр оларга чугаалаан бүгү чүвезин медеглээн.


«Сени дыңнавас бис, биске Дээрги-Чаяакчының өмүнээзинден чугаалап турар сөзүңнү тооп дыңнавас бис!


Ынчалза-даа Бурган ооң-биле чергелештир биске улам хөй ээ көрүүшкүнүн хайырлап турар. Ынчангаш Бижилгеде: «Бурган адыыргак улуска удурланыр, а томаарааннарга ээ көрүүшкүнүн хайырлаар» деп чугаалаан.


Башкартып чоруур улус, силер база удуртукчуларны шак ынчаар дыңнаңар. Шуптуңар бот-боттарыңар мурнунга томаарыңар, чүге дээрге «Бурган адыыргак улуска удурланыр, а томаарааннарга ээ көрүүшкүнүн хайырлаар» .


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan