Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Иеремия 11:16 - Ыдыктыг Библия

16 Дээрги-Чаяакчы сеңээ „Каас-чараш кылдыр чечектелген, тааланчыг чимистерлиг олива ыяжы“ деп ат тывыскан. Ынчалза-даа күштүг диңмит-кызаңнааштыг чаъс үезинде оливаже Ол чаңнык дүжүрерге, ооң будуктары сыйлып каар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Иеремия 11:16
18 Iomraidhean Croise  

Ындыг улус хүн караанга өзүп үнген үнүшке дөмей, өзүмнери сесерликке чүк башка шөйлүр;


Дээрги-Чаяакчыны көрбес улус Аңаа чашпаалаар апаар – кезээ мөңгеде ындыг болур.


А Израильди Мен эң чаагай далган-тараа-биле чемгерип, эң амданныг ары-чигири-биле тоттурар ийик мен».


Аг-шериглиг Бурган, Сээң өргээ-майгыныңның сеткилге тааржырын!


Будуктар кургап каарга, сыйып кааптар, херээженнер келгеш, оларны өрттедиптер. Бо чон угаан чок-тур, ынчангаш Чаяакчызы ону кээргевес, хайыра көргүспес.


Мен сени тарып каарымга, эң эки виноград үнген шөл, шилиттинген чаш будуктар турдуң. Оон Меңээ хамаарыштыр канчап хары, черлик сып болу бердиң?!


Мен силерни үүлгедиглериңер ёзугаар кезедир мен! – деп, Дээрги-Чаяакчы медеглээн. – Силерниң эзим-аргаңарга от кыпсыр мен, ол от долгандыр турар бүгү чүвени чиптер!»


Ынчангаш Дээрги-Бурган-Чаяакчы: «Мээң хорадаан килеңим бо черни, кижилер болгаш мал-маганны, шөлде ыяштарны, черниң үнүш-дүжүдүн хөме аптар. Килеңим өшпейн кыптыгар!» – дээн.


Мен Израильге чаъс-шалың дег болур мен, ол ынчан лилия дег чечектелир, Ливан дагда пөш дег, дазылдары тарай өзер;


Балды ыяштарның дөзүн кезеринге белен-дир. Эки чимис бербестээн ыяштарны одура шапкаш, отче киир октаптар.


А Мээң-биле харылзаа тутпаан кижи – үндүр октаттына берген, кадып калган будук дег. Ындыг будуктарны чыггаш, отче киир октап, өрттедиптер.


Олива ыяштары сээң чериңге каяа-даа үнер, а ооң үзүн ажыглап шыдавас сен, чүге дээрге чимизи тоглап дүже бээр.


Ол херечилер дээрге ийи олива ыяжы болгаш черниң Дээрги-Чаяакчызының мурнунда турар ийи чырыткы ол-дур.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan