Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Иаков 4:2 - Ыдыктыг Библия

2 Бир-ле чүвени аажок күзээш, холга киирип чадаар силер, оон-на кижи өлүреринге-даа белен боор силер. Аажок алыксааш, дөмей-ле ону чедип албас силер, ынчангаш алгыжып-кыржып, демисежип үнер силер. Бургандан дилевес болгаш, күзээн чүвеңерни албас силер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Иаков 4:2
14 Iomraidhean Croise  

Ахав аңаа: «Чүге дээрге мен Изреел чурттуг Навуфейге: „Виноградың шөлүн меңээ садып көрем азы, күзээр болзуңза, ооң орнунга өске виноград шөлүнден берейн“ – дидим. А ол: „Мен сеңээ виноградым шөлүн бербес мен“ – дээр-дир» – деп харыылаан.


Чазый-чилби үптекчиниң оруу муңгаш – былаап алган олчазы ооң бажын чиир.


Бир кижи чааскаан, ооң чанында кым-даа чок, ооң оглу-даа, ха-дуңмазы-даа чок дижик; а ооң бүгү-ле ажыл-ижи төнчү чок, бай-байлаанга ооң караа тотпайн чоруур. Ол кым дээш-ле иженип база сеткилинге чыргал көргүспейн чоруурул? Ол база-ла хоозун куруг чүүл болгаш берге үүле-дир.


А Ахаз: «Мен дилевес мен, Дээрги-Чаяакчыны шеневес мен» – деп харыылаан.


Турамык улусту байлакшылы сотка олуртур, оларга оожургал бербес, ынчангаш боттарының ишти-хырнын тамы ышкаш алгыг кылып аар, ол улус, өлүм-даа дег, пөгери чок; шупту чоннарны чаалап ап, шупту аймактарны чагырып туруп бээр.


Мынчага дээр силер Мээң адым адап, чүнү-даа дилевээн силер. Дилеңер, оон алыр силер, силерниң өөрүшкүңер эгээртинмес долу болур».


Иисус: «Сен Бурганның бээр хайыразын база Кым сеңээ: „Сууңдан Меңээ берем“ – деп турарын билген болзуңза, бодуң-на Оон дилей бээр ийик сен, а Ол сеңээ амыдырал хайырлаар сугну бээр ийик» – деп харыылаан.


А кайы-бирээңерге мерген угаанны чедир бербээн болза, ол кижи Бургандан мөргүп дилезин. Бурган мерген угаанны хамык улуска чүрээниң ханызындан, чеме-хала чокка хайырлап турар болгаш, аңаа база бээр.


Силерге удурланмаан чөптүг-шынныг улусту шииткеш, өлүрүп турдуңар.


Бодунуң ха-дуңмазын көөр хөңнү чок кижи бүрүзү – өлүрүкчү-дүр, а кандыг-даа өлүрүкчү мөңге амыдыралдыг болбас дээрзин билир-ле болгай силер.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan