Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниил 9:18 - Ыдыктыг Библия

18 Дилээмче кичээнгейден салып көр, мээң Бурганым! Көрүжүңнү бисче угландырып, Сээң ат-алдарыңга тураскааткан хоорай канчаар хоозураанын көр! Бис бодувустуң шынныывыска идегээш эвес, а Сээң өндүр улуг кээргелиңге идегээш, Сенден чаннып дилеп тур бис.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниил 9:18
24 Iomraidhean Croise  

Сээң карааң дүне-хүндүс бо өргээже, аңаа хамаарыштыр: „Мээң ат-алдарым маңаа турар“ – дээн чериңче шимдинмейн көрзүн. Бодуңнуң чалчаңның бо черже шиглей көргеш, чаннып турар мөргүлүн дыңнап көрем.


Дээрги-Чаяакчы, кулааң ээктиргеш, дыңнап көрем! Дээрги-Чаяакчы, карааң ажыткаш, көрүп көрем! Дириг Бурганны дорамчылазын дээш элчиннер чорудупкан Сеннахиримниң сөстерин дыңнап көрем.


Бүгү чоннар, Дээрги-Чаяакчыны алгап-мактаңар; бүгү аймактар, Ону алдаржыдыңар.


Кем-буруу чок болгаш, холдарым чуп, Сеңээ өргүл салыр бедигээшти дескинер мен, Дээрги-Чаяакчы –


Дээрги-Чаяакчы Моисейге мынча дээн: «Мээң чонумнуң Египетте кайы хире хинчектенип чоруурун көрдүм. Египетчилерниң дарлалындан ооң човууртап чоруурун дыңнадым. Мен ооң аарышкы-човалаңын билир мен.


Дээрги-Чаяакчы, кулааң ээктиргеш, дыңнап көрем! Дээрги-Чаяакчы, карааң ажыткаш, көрүп көрем! Дириг Бурганны дорамчылазын дээш элчиннер чорудупкан Сеннахиримниң бүгү сөстерин дыңнап көрем.


Мээң адым-биле адаткан, Бодумга алдар кылдыр чаяап кааным, Мээң боттандырып, хевирлээним бүгү улусту эдертип эккел“».


Таанда-ла Сен ооң соонда безин биске кээргелиң көргүспес сен бе, Дээрги-Чаяакчы? Таанда-ла ыыттавайн эрттирип, бисти хөлүн эрттир кезедир сен бе?


Бис шупту арыг эвес чүүлдер дег апардывыс, бистиң бүгү эки херектеривис хирленип, бужартаан хеп дег. Бис шупту бүрүлер дег оңуп тур бис, бачыттарывыс бисти хат ышкаш хадып алгаш баар-дыр.


Кем-буруувус бисти сойгалап тур, ынчалза-даа Бодуңнуң адың бодааш, биске болчуп көрем, о Дээрги-Чаяакчы. Ийе, бис Сеңээ дыка хөй катап өскерлип турдувус, Сээң мурнуңга бачыт үүлгедип шаг болдувус.


Чүге Сен ам аймаарай берген кижи дег, кымны-даа камгалаар күш чок дайынчы дег апардың? Дээрги-Чаяакчы, бистиң аравыста болгай сен, бис Сеңээ хамааржыр болгай бис. Бисти кагбайн көрем!


Сээң сөзүң мээң аъш-чемим апарып турду. Сээң сөстериң сеткил-чүрээмниң өөрүшкүзү, хөглээшкини апарды, чүге дээрге Сеңээ хамааржыр болгай мен, Дээрги-Чаяакчы, Аг-шериглиг Бурган!


Мээң адым-биле адаан бо хоорайже-даа Мен айыыл-халап ыдып турумда, силер канчап кеземчеден чайлаар силер? Чок, чайлап шыдавас силер, чүге дээрге Мен чер-делегейниң бүгү чурттакчыларынга удур дайылдажыр кылдыр хылышты кыйгырып тур мен“». Аг-шериглиг Дээрги-Чаяакчының медеглээн чүвези ол-дур.


Олар Дээрги-Чаяакчының мурнунга чаннып мөргүп, кайызы-даа бодунуң бузуттуг оруундан ойталаар чадавас, чүге дээрге Дээрги-Чаяакчының бо чонга килеңнеп, хорадаан сагыжы коргунчуг-дур» – дээн.


Мээң чагырыкчым, хааным, мени дыңнап көрем, дилээмни чугаалаар аргадан берип көрем! Мени Ионафан бижээчиниң бажыңынче дедир чорутпайн көрем, оон башка аңаа өлүп каар мен» – деп чугаалаан.


Ынчангаш израиль чонга Дээрги-Бурган-Чаяакчының чугаалаан чүвезин дамчыт: израиль чон, Мен силерни бодааш эвес, а силерниң чеде бергениңер чоннар аразынга баксырадып кааныңар Бодумнуң ыдыктыг адымны бодааш, ынчалдыр хөделир мен.


Силерге билдингир болзун: Мээң ынчалдыр хөделип турарым – силерни бодаанымдан эвес – деп, Дээрги-Бурган-Чаяакчы медеглээн. – Израиль чон, эрткен оруктарыңар дээш ыядып, арныңар кыссын».


Чөптүг чорук Сээң талаңда, Дээрги, а бис, Иудеяның болгаш Иерусалимниң чурттакчылары – бүгү Израильдиң улузу ам бужар бак атка кирдивис: Сеңээ өскерилгенивис дээш, үндүр ойладыпканың ырак-чоокта, бүгү чурттарда чурттап чоруур улус шуптузу.


Аарон болгаш ооң оолдары Мээң адым-биле израильчилерни йөрээзин, Мен ынчан оларга ачы-буяным хайырлаар мен».


Коринф хоорайда Бурганга бүзүрээннер ниитилелинге, Христос Иисусту дамчыштыр ыдыктаткаш, Бурганның чону боору-биле кыйгырткан бүгү улуска, а ол ышкаш янзы-бүрү черлерде чурттап турар, оларның база бистиң ниити Дээргивис Иисус Христостуң адын адап, кыйгырган бүгү улуска бижидим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan