Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Баштыңчылар 21:8 - Ыдыктыг Библия

8 Оон база катап: «Израильдиң аймактарында Мицпага Дээрги-Чаяакчының мурнунга келбээннер бар бе?» – деп айтырып турганнар. Ол чыышка Галаадтың Иавис хоорайдан кым-даа келбээн дээрзи билдине берген.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Баштыңчылар 21:8
9 Iomraidhean Croise  

Галаадта Иавистиң бүгү чурттакчылары филистимнерниң Саулду канчалганының дугайында дыңнап кааш,


Ам оларның дириг артканнарынга кадайларны кайыын тып бээр бис? Бис оларга уругларывысты бербес бооп, Дээрги-Чаяакчының ады-биле даңгыраглаан болгай бис».


Бүгү чонну хынап көөрге, оларның аразында Галаадтың Иавис хоорайдан чаңгыс-даа кижи чок болган.


„Мероз хоорайны каргаңар! – деп, Дээрги-Чаяакчының төлээзи чугаалаан. – Дээрги-Чаяакчыга дуза кадып келбээни дээш, ооң чурттакчыларын каргаңар, Дээрги-Чаяакчыга болгаш чоннуң күштүглеринге дузалашпааны дээш, каргаңар“.


Ол ийи инектиң мөчүлерин үзе-чаза шапкаш, Израильдиң аңгы-аңгы чүктеринче демги-ле элчилерни дамчыштыр тарадыпкан. Ол: «Саул биле Самуилди эдербээн кижилерниң мал-маганын мындыг үүле манап турар» – деп чар тарадыпкан. Бүгү чон Дээрги-Чаяакчыдан корга бергеш, чаңгыс кижи дег демниг үнүп келген.


Келген элчилерге олар мынча дээн: «Галаадта Иавистиң чурттакчыларынга „Даарта дал дүъш турда, силерни камгалап чедип кээр бис“ деп барып чугаалаңар». Элчилер Иавистиң чурттакчыларынга ону чугаалаарга, олар дыка өөрээннер.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan