Apocalipse 7:2 - Tukano2 Ãpí Õ'âkɨ̃hɨre werê ko'tegɨ kẽ'rare ĩ'yâwɨ. Kɨ̃ɨ̂ muhîpũ mɨhátiro pe'e a'tîwĩ. Kɨ̃ɨ̂ Õ'âkɨ̃hɨ katî nu'kugɨ wamé yãa kũúrore kɨowĩ́. Ã'rá ba'pâritirã di'târe, diâ pahirí maare dohórẽ' duti no'okãrã niîwã. Kɨ̃ɨ̂ naâre karíkũwĩ: Faic an caibideilÕꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi2 Apĩ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ quẽꞌrãrẽ ĩꞌawʉ̃. Cʉ̃ mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe aꞌtiwĩ. Cʉ̃ Õꞌacʉ̃ catinuꞌcũgʉ̃ wãme ñaacũurõrẽ cʉowĩ. Ãꞌrã baꞌparitirã diꞌtare, dia pajiri maarẽ dojorẽdutinoꞌcãrã niwã. Cʉ̃ narẽ caricũwĩ: Faic an caibideil |
Cristo kurúsapɨ wẽrî'ke me'ra mɨsá kẽ'ra Õ'âkɨ̃hɨ yarã wa'âwɨ. Mɨsâ diakɨ̃hɨ́kãhase Cristo yee kitire tɨ'órã, kɨ̃ɨ̂re ẽho peówɨ. Kɨ̃ɨ yeé kiti a'tîro niî'. Marî pekâ me'epɨ wa'â boo'kãrãre yɨ'rɨ wetíkã weékɨ niîwĩ. Kɨ̃ɨ̂re ẽho peókã, Õ'âkɨ̃hɨ mɨsâre kɨ̃ɨ yarã́ tohakã́ weékɨ niîwĩ. Yarã́ niîma niisére ĩ'yó sĩ'rigɨ, mɨsâre Espírito Santore o'ôo'kɨ niîwĩ. Espírito Santo Õ'âkɨ̃hɨ “Mɨsâre o'ôgɨti” niî'kɨta niîmi.
Mɨsâ pũrikã dɨporókãharã weeró noho nií wee'. Mɨsâ Jesu Cristore ẽho peó yuukã, Õ'âkɨ̃hɨ mɨsâre kɨ̃ɨ̂ tiropɨ wa'âta basiókã weékɨ niîwĩ. Kɨ̃ɨ̂re sẽri masíkã weékɨ niîwĩ. Toopɨ́ Õ'âkɨ̃hɨ katî nu'kugɨ yaa maka, ɨ'mɨ̂sepɨ niirí maka niísa'. Tii maká Jerusalẽ́ wamêtiri maka niísa'. Opâ bu'a Sião wamêtiri bu'apɨ niísa'. Tii makápɨ Õ'âkɨ̃hɨre werê ko'terã pãharã́ waro niîsama.
Be'ró ãpí Õ'âkɨ̃hɨre werê ko'tegɨ a'tîwĩ. Kɨ̃ɨ̂ ɨ'mɨ̂tihise ɨ̃hâ morokaha ouro me'ra weékagare kɨowĩ́. Kɨ̃ɨ̂ Õ'âkɨ̃hɨre wa'îkɨ̃rã ɨ̃hâ moro peo wɨaro pɨ'topɨ ehâ nɨ'kawĩ. Pehé ɨ'mɨ̂tihise kɨ̃ɨ̂re ɨ̃hâ moro peoatehere o'ôwã. Niî pe'tirã Õ'âkɨ̃hɨ yarã kɨ̃ɨ̂re sẽrí'ke me'ra moré su'u ɨ̃hâ moro peoatehere o'ôwã. Kɨ̃ɨ̂ ouro me'ra weé'karo ɨ'mɨ̂tihise ɨ̃hâ moro wɨaropɨ wiôgɨ duhirí kumuro diakɨ̃hɨ teeré ɨ̃hâ morowĩ.