Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipse 21:7 - Tukano

7 No'ó ãyuró weé yɨ'rɨ wetírã ẽho peó du'utirã noho niî pe'tise yɨ'ɨ̂ “O'ôgɨti” niî'kere yẽ'êrãsama. Yɨ'ɨ̂ naâ wiôgɨ niîgɨsa'. Naâ yɨ'ɨ̂ põ'ra niîrãsama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

7 Noꞌo añurõ wee yʉꞌrʉwetirã ẽjõpeoduꞌutirãnojõ nipeꞌtise yʉꞌʉ “Oꞌogʉti” níꞌquere ñeꞌerãsama. Yʉꞌʉ na wiogʉ nigʉ̃saꞌa. Na yʉꞌʉ põꞌrã nirãsama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipse 21:7
26 Iomraidhean Croise  

Ãpêrã niî pe'tirã yɨ'ɨ̂re ẽho peóse bu'iri naa yeé wi'serire, naâ akawerérãre, naâ pakɨ sɨmɨáre, naâ põ'raré, naa yeé di'tare du'u kũú wã'karã kẽ'rare a'tîro wa'ârosa'. Pehé naâ kõ'â wã'ka'ke nemoró yẽ'ê nemorãsama. Tohô niikã́ Õ'âkɨ̃hɨ me'ra katî nu'kurãsama.


Kɨ̃ɨ̂ tohô niikã́ tɨ'ógɨ, wiôgɨ niîsami: “Mɨ'ɨ̂ ãyuró weeápã. Yɨ'ɨ̂ dutî'karo nohota keoró weé me'rikã'apã. Yɨ'ɨ̂ kã'roákã kũû'ke me'ra ãyuró weeápã. Tohô weégɨ pehé yɨ'ɨ̂ kɨosére ko'tê dutigɨ sõróogɨti. A'tiá. Yɨ'ɨ̂ me'ra e'katí tamuya”, niîsami.


Tohô weéka be'ro diakɨ̃hɨ́ pe'e nu'kurã́re niîgɨti. “A'tiá. Yɨ'ɨ̂ pakɨ mɨsâre ãyuró weeámi. Neê waropɨ kɨ̃ɨ̂ a'ti nukúkãre weé nɨ'kaka teropɨ mɨsâ niiátohore apo yuú tohakɨ niîwĩ. Teeré yẽ'êrã a'tiá maha.


Jesu apêropɨ wa'arí kura ni'kɨ́ kɨ̃ɨ̂re oma sirú tuu wã'kakɨ niîwĩ. Oma sirú tuu wã'ka, ẽho peógɨ kɨ̃ɨ̂ dɨporo ehâ ke'a, sẽrí yã'akɨ niîwĩ: —Mɨ'ɨ̂ masaré bu'egɨ́ ãyugɨ́ niî'. Yɨ'ɨ̂ yẽ'e nohó weegɨ́sari katisé pe'titísere boká sĩ'rigɨ? niîkɨ niîwĩ.


Niî pe'tirã Espírito Santo wãkusé o'osére wee sirú tuurã noho Õ'âkɨ̃hɨ põ'ra niîma.


Be'ró ni'kâ nɨmɨ Õ'âkɨ̃hɨ “Ã'rá yɨ'ɨ̂ põ'ra niîma. Naâre ãyusé o'ôgɨti”, niîgɨsami. Niî pe'tise kɨ̃ɨ̂ weé'ke ɨ'mɨárokãhase, a'ti nukúkãkãhase kɨ̃ɨ̂ tohô weeátehere masá apêye nohore ɨpɨ́tɨ ĩ'yâ sĩ'riro weeró noho ko'tê'.


Õ'âkɨ̃hɨ wi'i, tohô niikã́ ẽho peóse yeê'ke me'ra neê ni'kâro noho nií wee'. Mɨsâ pe'e Õ'âkɨ̃hɨ wi'i kɨ̃ɨ̂ niirópɨ weeró noho niî'. Kɨ̃ɨ̂ katî nu'kugɨ niîmi. Kɨ̃ɨ̂ a'tîro niîkɨ niîwĩ: Yɨ'ɨ̂ naâ tiropɨ niî, naâ me'ra niî nu'kugɨsa'. Naâ wiôgɨ niîgɨsa'. Naá kẽ'ra yarã́ niîrãsama, niîkɨ niîwĩ.


Yɨ'ɨ̂ mɨsâ pakɨ niîgɨti. Mɨsâ pe'e yɨ'ɨ̂ põ'ra niîrãsa'”, niîkɨ niîwĩ, niî ohâ no'okaro niîwɨ.


“Be'ropɨ́ Israel kurakãharã me'ra opâturi ‘Ãyuró weegɨ́ti’ niî'ke a'tîro niî'. Yɨ'ɨ̂ dutî'kere naâre wãkukã́ weegɨ́ti. Tohô niikã́ naâre yɨ'ɨ̂ dutî'kere ẽho peókã weegɨ́ti. Tohô weégɨ yɨ'ɨ̂ naâ wiôgɨ niîgɨti. Naá kẽ'ra yarã́ niîrãsama.


Ãpêrã mɨsâre yã'âro weekã́, naâre a'metíkã'ya. Mɨsâre yã'âro buhíkã'kã, naâre buhíkã' a'metikã'ya. A'tîro pe'e weeyá. Naâre ãyuró wa'aáto niîrã, Õ'âkɨ̃hɨre sẽri basáya. Õ'âkɨ̃hɨ marîre tohô wee dutísami. A'tîro weekã́, Õ'âkɨ̃hɨ mɨsâre ãyuró weegɨ́sami.


Espírito Santo Jesu Cristore ẽho peórãre uúkũmi. O'mê peeri kɨorã́ kɨ̃ɨ̂ uúkũsere tɨ'oyá. A'tîro niî'. Keoró weé yɨ'rɨ wetírã ẽho peó du'utirã pekâ me'epɨ wa'âsome”, niî ohâya, niîwĩ.


Espírito Santo yɨ'ɨ̂re ẽho peórãre uúkũmi. O'mê peeri kɨorã́ kɨ̃ɨ̂ uúkũsere tɨ'oyá. Keoró weé yɨ'rɨ wetígɨ ẽho peó du'utigɨre maná wamêtise ɨ'mɨ̂sekãhasere ekagɨ́sa'. Tohô niikã́ kɨ̃ɨ̂re ɨ̃tâ pee butirí peere o'ôgɨti. Tii peépɨ masî no'oya marirí wamere ohâ no'orosa'. Neê ni'kɨ́ teé wameré masîsome. Tii peére kɨogɨ́ di'akɨ̃ masîgɨsami”, niî ohâya, niîwĩ.


A'té di'akɨ̃re weeyá. Mɨsâ keoró weesétisere neê du'utíkã'ya. Teê yɨ'ɨ̂ a'tirí kurapɨ weé nu'kukã'ya.’


Espírito Santo Jesu Cristore ẽho peórãre uúkũmi. O'mê peeri kɨorã́ kɨ̃ɨ̂ uúkũsere tɨ'oyá. A'tîro niî'. Yɨ'ɨ̂ pakɨ tiro ãyuró Paraíso wamêtiropɨ ni'kâgɨ yukɨ̂gɨ niî'. Ãyuró weé yɨ'rɨ wetírã ẽho peó du'utirã tigɨ dɨkáre ba'â, katî nu'kurãsama”, niî ohâya, niîwĩ.


Be'ró ni'kɨ́ ɨ'mɨ̂sepɨ niigɨ́ tutuaró me'ra uúkũkã tɨ'owɨ́. A'tîro niîwĩ: —Tɨ'oyá. Õ'âkɨ̃hɨ masá me'ra niîmi. Naâ me'ra niî nu'kugɨsami. Naâ kɨ̃ɨ yarã́ niîrãsama. Kɨ̃ɨ̂ basita naâ me'ra niî, naâ wiôgɨ niîgɨsami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan