Apocalipse 2:11 - Tukano11 Espírito Santo Jesu Cristore ẽho peórãre uúkũmi. O'mê peeri kɨorã́ kɨ̃ɨ̂ uúkũsere tɨ'oyá. A'tîro niî'. Keoró weé yɨ'rɨ wetírã ẽho peó du'utirã pekâ me'epɨ wa'âsome”, niî ohâya, niîwĩ. Faic an caibideilÕꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi11 ” ’Espíritu Santu Jesucristore ẽjõpeorãrẽ ucũmi. Oꞌmeperi cʉorã cʉ̃ ucũsere tʉꞌoya. Aꞌtiro niꞌi. Queoro wee yʉꞌrʉwetirã ẽjõpeoduꞌutirã pecameꞌepʉ waꞌasome’, ni ojaya”, niwĩ. Faic an caibideil |
Espírito Santo yɨ'ɨ̂re ẽho peórãre uúkũmi. O'mê peeri kɨorã́ kɨ̃ɨ̂ uúkũsere tɨ'oyá. Keoró weé yɨ'rɨ wetígɨ ẽho peó du'utigɨre maná wamêtise ɨ'mɨ̂sekãhasere ekagɨ́sa'. Tohô niikã́ kɨ̃ɨ̂re ɨ̃tâ pee butirí peere o'ôgɨti. Tii peépɨ masî no'oya marirí wamere ohâ no'orosa'. Neê ni'kɨ́ teé wameré masîsome. Tii peére kɨogɨ́ di'akɨ̃ masîgɨsami”, niî ohâya, niîwĩ.
Ãpêrã pũrikã uisé bu'iri yɨ'ɨ̂re ẽho peó du'urã pekâ me'epɨ wa'ârãsama. Tohô niikã́ ẽho peótirã, yã'â butia'sere weerã́, wẽhé kõ'arã toopɨ́ wa'ârãsama. Ãpêrã no'ó ɨaró a'me tãrá baha ke'atirã, yaî weeró noho tɨ'ó yã'a masirã pekâ me'epɨ wa'ârãsama. Tohô niikã́ Õ'âkɨ̃hɨ mehereta ẽho peórã, niî pe'tirã niî soose piharã pekâ me'epɨ wa'ârãsama. Tii ditára opê weeró noho bahusé sipî ɨ̃hɨ́sa'. Teé bu'îri da'resé opâturi wẽrisé weeró noho niî'.
Ãyuró weé yɨ'rɨ wetí ẽho peó du'utirãre yɨ'ɨ̂ pakɨ tiro kũûgɨti. Naâ kɨ̃ɨ yaá wi'ikãhase botâri weeró noho kɨ̃ɨ̂ tiro niî nu'kurãsama. Yɨ'ɨ̂ pakɨ wameré naâpɨre ohâgɨti. Kɨ̃ɨ yaá maka wamé kẽ'rare ohâgɨti. Kɨ̃ɨ yaá maka, apé ma'ma maká Jerusalẽ́ wamêti'. Tii maká ɨ'mɨ̂sekãha maka niî'. A'ti nukúkãpɨ dihátirosa'. Yɨ'ɨ́ kẽ'ra naâre yɨ'ɨ̂ wamé, ma'má ape wamé ohâgɨti.
Ãpêrã kẽ'ra ãyuró weé yɨ'rɨ wetírã ẽho peó du'utirã noho su'tí ãyuró butisé sãâ no'orãsama. Katî nu'kuse kɨorã́ naâ wameré ohâ õ'oka pũripɨ kɨorã́ naâ wameré neê koé no'osome. Koé no'oro noho o'ôrã, yɨ'ɨ̂ pakɨ ĩ'yóropɨre yɨ'ɨ̂ ‘Naâre masî'’, niîgɨti. Meharóta kɨ̃ɨ̂re werê ko'terã ĩ'yóropɨ kẽ'rare niîgɨti.