Apocalipse 1:11 - Tukano11 Kɨ̃ɨ̂ yɨ'ɨ̂re a'tîro niîwĩ: —Yɨ'ɨ́ta niî mɨ'tagɨ, niî tɨogɨpɨ niî'. Niî pe'tise mɨ'ɨ̂ ĩ'yasére ni'kâ pũripɨ ohâya. Mɨ'ɨ̂ ohâ'kere Ásiapɨ niirã́ sete kurari Jesu Cristore ẽho peóse kurarikãharãre o'ôo'ya. Naâ a'tikérã niîma: Éfesokãharã, Esmirnakãharã, Pérgamokãharã, Tiatirakãharã, Sardekãharã, Filadélfiakãharã, tohô niikã́ Laodicéiakãharãre o'ôo'ya, niîwĩ. Faic an caibideilÕꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi11 Cʉ̃ yʉꞌʉre aꞌtiro niwĩ: —Yʉꞌʉta nimʉꞌtãgʉ̃, nitʉogʉpʉ niꞌi. Nipeꞌtise mʉꞌʉ ĩꞌasere niꞌcã pũrĩpʉ ojaya. Mʉꞌʉ ojaꞌquere Asiapʉ nirã́ siete cururi Jesucristore ẽjõpeose cururicjãrãrẽ oꞌóya. Na aꞌticʉrã nima: Éfesocjãrã, Esmirnacjãrã, Pérgamocjãrã, Tiatiracjãrã, Sardicjãrã, Filadelfiacjãrã, tojo nicã Laodiceacjãrãrẽ oꞌóya, niwĩ. Faic an caibideil |
Yɨ'ɨ̂ Jesu Cristo yee kitire weresé bu'iri Éfesokãharã yɨ'ɨ̂re wa'îkɨ̃rã yaîwa weeró noho yã'âro weewã́. “Wẽrî'kãrã masasomé” niikã́, mehô waro naâ weesére pi'etí boopã. “Wẽrî'kãrã masasomé” niisé diakɨ̃hɨ́ niikã́ maa, marí kẽ'ra ãpêrã uúkũ wɨaro noho uúkũ boosa'. A'tîro niî boosa': “Te'á ba'ârã, te'á sĩ'rirã́. Maatá wẽrî diharãsa'. Marî wẽriátoho dɨporo tohô weé we'orã”, niî boosa'.
Apêyere masá too dɨpóropɨ masî no'oya marí'kere werêgɨti. Ã'rá sete yõkoá a'tîro niî sĩ'rirã weemá. Naâ yɨ'ɨ̂re ẽho peóse kurarikãharã wiôrã sɨ'orí niirã́ niîma. Sete sĩ'óo'se ouro me'ra weé'kepagɨ kẽ'ra a'tîro niî sĩ'riro weé'. Teé tiikésepagɨ yɨ'ɨ̂re ẽho peóse kurarikãharã niîma, niî sĩ'riro weé', niîwĩ.
Yɨ'ɨ̂ mɨsâ Ásiapɨ niirã́ sete Jesu Cristore ẽho peóse kurarikãharãre ohâ'. Õ'âkɨ̃hɨ mɨsâre ãyuró weeáto. Mɨsâre ãyuró tɨ'ó yã'akã weeáto. Õ'âkɨ̃hɨ neê waropɨta niî'kɨ niîmi. A'tóka tero kẽ'rare niî nu'kukã'mi. Be'ropɨ́ kẽ'rare opâturi a'tîgɨsami. Õ'âkɨ̃hɨ wiôgɨ duhirí kumuro tiro sete Õ'âkɨ̃hɨre werê ko'terã bahutírã nu'kumá. Naâ toopɨ́ nu'kurã́ Espírito Santore niî pe'tise tutuasé kɨogɨ́ niîmi, niî sĩ'rirã weemá. Naá kẽ'ra mɨsâre ãyuró weeáto.
Be'ró ni'kɨ́ ɨ'mɨ̂sepɨ niigɨ́ uúkũkã tɨ'owɨ́. Yɨ'ɨ̂re niîwĩ: —A'tîro ohâya: “Ni'kakã́ me'ra marî wiôgɨre ẽho peórã wẽrirã́ e'katírãsama.” Espírito Santo kẽ'ra “Tohôta niî'”, niîwĩ. “Naâ katîrã Õ'âkɨ̃hɨ yeere werêrã, pi'etíwã. Naâ wẽrîka be'ro Õ'âkɨ̃hɨ naâ ãyuró weé'kere wapa yeégɨsami. Tohô weérã naâ a'ti nukúkãpɨ pi'etísere du'ú, ãyuró soorã́sama”, niîwĩ Espírito Santo.
Jesu Cristo niî nemowĩ taha: —Sardekãharã, yɨ'ɨ̂re ẽho peóri kurakãharã wiôgɨ sɨ'orí niigɨ́re a'tîro ohâya: “Yɨ'ɨ̂ sete Õ'âkɨ̃hɨre werê ko'terã bahutírãre kɨó'. Naâ Espírito Santore niî pe'tise tutuasé kɨogɨ́ niîmi, niî sĩ'rirã weemá. Tohô niikã́ tiikérãta taha yõkoáre kɨó'. Niî pe'tise mɨsâ weesére masî pe'okã'. Mɨsâ ‘Õ'âkɨ̃hɨ yeere ãyuró weemá’ niî no'orã niî'. Tohô niîmirã, wẽrî'kãrã weeró noho niî'. Kɨ̃ɨ yeére neê weé wee'.
Jesu Cristo niî nemowĩ taha: —Filadélfiakãharã, yɨ'ɨ̂re ẽho peóri kurakãharã wiôgɨ sɨ'orí niigɨ́re a'tîro ohâya: “Yɨ'ɨ̂ yã'asé moogɨ́, diakɨ̃hɨ́ niigɨ́ niî'. Yɨ'ɨ̂ dɨporókɨ̃hɨ wiôgɨ Davi yaá sáwire kɨó'. Yɨ'ɨ̂ ni'kɨtá masá Õ'âkɨ̃hɨ tiropɨ wa'akã́ wee masí'. Ãpêrã wa'âtikã kẽ'rare wee masí'. Yɨ'ɨ̂ pãâokã, neê ãpí bi'a masítimi. Bi'akã́ kẽ'rare, neê ãpí pãâo masitimi. Mɨsâre a'tîro werêgɨti.