Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Resul 10:5 - Mukaddes Kitap

5 Indi Ýafo birnäçe adam ýolla-da, Petrus lakamly Simuny getirt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Мукаддес Китап

5 Инди Яфо бирнәче адам ёлла-да, Петрус лакамлы Симуны гетирт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Resul 10:5
10 Iomraidhean Croise  

Ol doganyny Isanyň ýanyna getirdi. Isa Simuna seredip: «Sen Ýohannanyň ogly Simunsyň, ýöne sen Kepas diýlip atlandyrylarsyň» diýdi. (Kepas Petrus diýlip terjime edilýär).


Olar gygyryp: «Petrus lakamly Simun diýen myhman şu ýerdemi?» diýip soradylar.


Indi Ýafo adam ýolla-da, Petrus lakamly Simuny çagyrt. Bu adam deňziň ýakasynda ýaşaýan Simun diýen deri eýleýjiniň myhmanydyr“ diýdi.


Ýygnakda gürrüň uzaga çekensoň, Petrus ýerinden turup, olara şeýle diýdi: «Doganlar! Özüňiz bilýänsiňiz, keseki milletlere Hoş Habary wagyz etmegim üçin, ençeme wagt mundan öň Hudaý araňyzdan meni saýlady. Ol muny milletleriň Hoş Habary eşidip, iman etmegi üçin şeýle etdi.


Şol gije Pawlus bir görnüş gördi. Makedoniýaly bir adam onuň garşysynda durup: «Makedoniýa gel, bize kömek et!» diýip ýalbardy.


Ýafoda Tawita atly bir zenan şägirt bardy. Onuň grekçe ady Dorkasdy. Munuň eden ýagşy işleri, beren sadakalary gaty köpdi.


Lida şäheri Ýafo şäherine golaýdy. Şägirtler Petrusyň Lidadadygyny eşidip, onuň ýanyna iki adamy ýolladylar we: «Gijikdirmän, biziň ýanymyza gel» diýip haýyş etdiler.


Bu habar bütin Ýafo ýaýrap, köp adam Reb Isa iman etdi.


Petrus ençeme günläp Ýafoda, Simun atly bir deri eýleýjiniňkide galdy.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan