Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ester 6:10 - Mukaddes Kitap

10 Soňra patyşa Hamana: «Dessine şa lybaslaryny we aty al-da, patyşa köşgüniň derwezesinde oturýan Mordekaý ýahudyny edil aýdyşyň ýaly et. Ýaňky aýdanlaryňyň ýekejesi-de kem bolmasyn» diýdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Мукаддес Китап

10 Соңра патыша Хамана: «Дессине ша лыбасларыны ве аты ал-да, патыша көшгүниң дервезесинде отурян Мордекай яхудыны эдил айдышың ялы эт. Яңкы айданларыңың екеҗеси-де кем болмасын» дийди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ester 6:10
7 Iomraidhean Croise  

Onda şuny bilip goýuň. Rebbiň Ahabyň ogullarydyr ogul agtyklaryna garşy aýdan sözleriniň hiç biri hem ýerde galmaz, çünki Reb Öz guly Ylýas arkaly diýen sözlerini berjaý etdi».


Şeýlelikde, Haman şa lybaslaryny we aty alyp, Mordekaýy geýindirip, ony ata mündürip, şäheriň meýdançasynda jar çekip: «Patyşanyň aýratyn hormatlamak isleýän adamyna şeýle edilýär» diýip aýlady.


Özüni ýokary tutýan adam peseldiler, pes tutýan bolsa beýgeldiler».


Ol näçe şöhratlanyp, aýşy-eşret çeken bolsa, şonça-da jebir, gam-gussa beriň oňa! Çünki ol öz ýüreginde şeýle diýýär: „Men melike kimin otyryn, dul däldirin, asla ýas tutmaryn“.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan