Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




آیانلیق 19:9 - مُقادِّس کیتاب

9 اُنسُنگ پِریشده مانگا شِیله دییدی:‏ ‏«‏شولاری یاز:‏ قوزینینگ ضیافات طُویونا چاغیریلانلار خوشواقتدیر!‏»‏ اُل سُزونی دُوام اِدیپ:‏ ‏«‏اینه، بولار خودایینگ حاقیقی سُزلِریدیر»‏ دییدی.‏

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




آیانلیق 19:9
27 Iomraidhean Croise  

چونکی خودایینگ پادیشاهلیغیندا پِسَح شامینی اییمِک اوچین هِمَّه‌میز ییغنانیانچاق، مِن اُندان قایدیپ اییمِرین»‏ دییدی.‏


شُنگا گُرَه-ده:‏ ‏«‏عیسی مسیح گونَه‌کَرلِری نِجات بِرمَگه دونیَه‌میزَه گِلدی»‏ دییِن سُزلِر دُغری و هِر طارافدان قابول اِدِرلیکدیر.‏ شُل گونَه‌کَرلِرینگ اینگ گونَه‌کَری-ده مِندیرین.‏


بو سُزه اینانمالیدیر و هِر طارافدان قابول اِدیلمِلیدیر.‏


اینه، شو سُزلِر خاص دُغری آیدیلان سُزلِردیر:‏ اُنونگ بیلِن بیله بیز اُلِن بُلساق، اُنونگ بیلِن بیله هِم یاشاجاقدیریس.‏


بو سُزلِرینگ باری حاقیقاتدیر.‏ خودایا ایمان گِتیرِنلِرینگ یاخشیلیق اِتمِکده قُلایلاشماقلاری اوچین، بو زاتلاری خاص بِلِّمِگینگی ایسلِیَرین.‏ بو زاتلار اینسانلار اوچین قاوی و پِیدالیدیر.‏


بو کیتاپ عیسی مسیحینگ بِرِن آیانیلیغیدیر.‏ خودای یاقین واقتدا بُلمالی واقالاری اُز خیدماتکَرلِرینه اَشکَر اِتمِک اوچین، بو آیانیلیغی عیسی مسیحه بِردی و عیسی مسیح هِم اُنی خودایینگ پِریشده‌سینینگ اوستو بیلِن اُز خیدماتکَری یوحنا اَشکَر اِتدی.‏


اُزالقی، و شو واقت گُریَنلِرینگی و موندان بِیلَک گُرجِک زاتلارینگ بارینی یاز.‏


بو یِدی آسمان گوپوردیسی کِپلَنده، مِن یازماغا تاییارلاندیم.‏ یُنه آسماندان:‏ ‏«‏یِدی آسمان گوپوردیسینینگ آیدانلارینی یازما!‏ قُی، اُلار گوزگین قالسین!‏»‏ دییِن بیر سِس اِشیتدیم.‏


اُنسُنگ آسماندان بیر سِس اِشیتدیم.‏ اُل شِیله دییدی:‏ ‏«‏مونی یاز:‏ ‏”‏موندان بِیلَک خوداییمیزا ایمان گِتیریپ اُلِنلِر خوشواقتدیر!‏“‏»‏ روح هِم شِیله دییدی:‏ ‏«‏هاووا، اُلار چِکِن زَحمِتلِریندِن دینچ آلارلار و چِکِن زَحمِتلِرینینگ حاصیلنی گُرِرلِر»‏.‏


اِلی کَسه‌لی یِدی پِریشدَه‌نینگ بیری گِلیپ، مانگا شِیله دییدی:‏ ‏«‏گِل، مِن سانگا کَن سولارینگ یوزونده اُتوران اولی فاحیشه‌نینگ جِزاسینی گُرکِزِیین.‏


چونکی خودای اُز ماقصادینی یِرینه یِتیرمِک ایسلِگینی اُلارینگ یورِگینه قویدی.‏ شونلوقدا، اُلار خودایینگ سُزلِری بِرجای بُلیانچا، اُزلِرینینگ حُکومرانلیق ایختییارینی جاناوارا بِرمَگه بیلِلیکده راضی بُلارلار.‏


‏«‏اِفِسُسداقی کِلیسانینگ پِریشده‌سینه شونی یاز:‏ ‏«‏یِدی ییلدیزی ساغ اِلینده ساقلایان، یِدی قیزیلدان چیراغدانینگ آراسیندا گِزیَن شِیله دییَّر:‏


‏«‏پِرغاموسداقی کِلیسانینگ پِریشده‌سینه شونی یاز:‏ ‏«‏ایکی یوزلی کِسگیر قیلیجی بُلان شِیله دییَّر:‏


‏«‏تیاتیراداقی کِلیسانینگ پِریشده‌سینه شونی یاز:‏ ‏«‏گُزلِری آلاولایان اُد یالی، آیاقلاری میس یالی ییلدارایان خودایینگ اُغلی شِیله دییَّر:‏


‏«‏اِزمیردَکی کِلیسانینگ پِریشده‌سینه شونی یاز:‏ ‏«‏اُلِن و دیرِلِن، اَوَّلکی و آخیرقی شِیله دییَّر:‏


تاختدا اُتوران:‏ ‏«‏اینه، هِمّه زادی تَزه‌لِیَرین»‏ دییدی.‏ سُنگرا مانگا:‏ ‏«‏بولاری یاز، سِبَبی بو سُزلِر دُغری و چیندیر»‏ دییدی.‏


پِریشده مانگا شِیله دییدی:‏ ‏«‏بو سُزلِر دُغری و چیندیر!‏ نِبیلِرینی ایلهاملاندیریان تانگری خودای تیز واقتدا بُلجاق واقالاری اُز خیدماتکَرلِرینه گُرکِزمِک اوچین پِریشده‌سینی یُلّادی.‏»‏


‏«‏ساردِسدَکی کِلیسانینگ پِریشده‌سینه شونی یاز:‏ ‏«‏خودایینگ یِدی روحی و یِدی ییلدیزی بُلان آدام شِیله دییَّر:‏ مِن سِنینگ هِمّه اِدِن ایشلِرینگی بیلیَرین.‏ سِن دیری حاساپلانسانگ-دا اِمّا اُلوسینگ.‏


‏«‏لائودیکیه‌دَکی کِلیسانینگ پِریشده‌سینه شونی یاز:‏ ‏«‏اِمین و حاقیقی شاهات، خودایینگ یارادانلارینینگ باشی، اَمین دییّپ آدلاندیریلیان شِیله دییَّر:‏


اینه، مِن قاپیدا دورین، قاپینی قاقیارین.‏ سِسیمی اِشیدیپ، قاپینی آچانینگ اُیونه گیرِرین.‏ مِن اُنونگ بیلِن، اُل هِم مِنینگ بیلِن بیر سُفره‌دا اُتورار.‏


‏«‏فیلادِلفیه‌دَکی کِلیسانینگ پِریشده‌سینه شونی یاز:‏ ‏«‏بو خابار مُقادِّس و حاقیقی بُلانداندیر.‏ اُل داوود پیغامبار آچارینینگ اِیه‌سیدیر.‏ اُنونگ آچان قاپیسینی هیچ کیم یاپیپ بیلمِز و اُنونگ یاپان قاپیسینی هِم هیچ کیم آچیپ بیلمِز.‏ اینه، اُل شِیله دییَّر:‏


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan