Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




آیانلیق 1:3 - مُقادِّس کیتاب

3 بو نبوّتلیق سُزلِرینی اُقیپ بِریَن خوشواقتدیر و بو سُزلِری اِشیدیپ، اُلاری یِرینه یِتیریَن خوشواقتدیر، چونکی بو نبوّتلیغینگ بِرجای بُلمالی واقتی قُلایدیر.‏

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




آیانلیق 1:3
15 Iomraidhean Croise  

‏«‏شُنونگ اوچین هِم دانیال پیغامبار سِبَبی آیدیلان وِیرانچیلیق گِتیریَن ییگرِنجی زادینگ مُقادِّس یِرده دیکیلِنینی گُرِنینگیزده – قُی، اُقیجی مونگا دوشونسین –


عیسی بُلسا:‏ ‏«‏هاووا، خودایینگ سُزونی اِشیدیپ، اُنی بِرجای اِدیَنلِر خاص هِم خوشواقتدیر!‏»‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


موندان باشغا حَضیرکی زامانانینگ نَهیلیدیگینی بیلیَنسینگیز.‏ اوقودان اُیانمالی ساغادیمیز گِلیپ یِتدی، سِبَبی ایندی نِجات تاپماغیمیز ایمان گِتیرِن واقتیمیزدان خاص قُلایدیر.‏


گیجه گِچیپ، گوندیز قُلایلادی.‏ شُنگا گُرَه قارانگقیلیقینگ ایشلِرینی چیقاریپ، نورینگ یاراغلارینی داقینایلینگ.‏


هِمّه زاتلارینگ آخیری یاقین گِلدی.‏ مونونگ اوچین آچیق دوشونجِلی بُلوپ، خاباردارجا دُغا اِدینگ.‏


اِمّا، اِی عزیزلِر، بیر زادی اونوتمانگ:‏ خودایینگ ناظاریندا بیر گون مونگ ییل یالی، مونگ ییل بُلسا بیر گون یالیدیر.‏


اُنسُنگ اُل مانگا شِیله دییدی:‏ ‏«‏بو کیتابینگ نبوّتلیق سُزلِرینی گوزگین ساقلاما!‏ چونکی اُلارینگ بِرجای بُلمالی واقتی قُلایدیر.‏


‏«‏اینه، مِن باسیم گِلِرین!‏ هِر کِسه اِدِن ایشلِرینه گُرَه بِرجِک پاداشیم یانیمدادیر!‏


بو واقالارینگ شاهادی:‏ ‏«‏هاووا، مِن باسیم گِلِرین!‏»‏ دییَّر.‏ اَمین.‏ اِی تانگریمیز عیسی، گِل!‏


‏«‏مِن باسیم بارارین.‏ تاجینگی هیچ کیم آلماز یالی، ایمانینگی قاییم ساقلا.‏


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan