Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nagmalar 1:7 - Мукаддес Китап

7 Эй, гөзеллериң солтаны! Эгер билмесең, сүриниң ызы билен гит, чопанларың чадырының янында овлакларыңы бак.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Mukaddes Kitap

7 Eý, gözelleriň soltany! Eger bilmeseň, süriniň yzy bilen git, çopanlaryň çadyrynyň ýanynda owlaklaryňy bak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nagmalar 1:7
33 Iomraidhean Croise  

Юсуп: «Доганларымы идейәрин. Айтсана, олар малларыны ниреде бакяркалар?» дийди.


Реббе шөхратландырың, әхли миллетлер! Оны бейгелдиң сиз, эй, әхли халклар!


Айдымчылар топарының ёлбашчысына. Давудың мезмуры.


Реб барада айдың, эй, ылахы барлыклар, Реббиң шөхратлыдыгы, кувватлыдыгы барада айдың.


Айдымчылар топарының ёлбашчысына. Гититде. Асафың мезмуры.


Сөйгүлим мениңки, мен-де онуңкыдырын; сүрүсини чигилдемлериң арасында бакяр ол.


Җеңңел агачларының арасындакы алма агаҗы дей, йигитлериң арасында сөйгүли ярым. Леззетлидир маңа саясы онуң, мивесиниң тагамы агзымдан гитмез.


Акмеңиз, гүлгүне йүзлүдир, ярым, он мүңлериң арасында сайланяр ол.


Додаклары иң датлы, катды-каматы овадан. Бу мениң ярымдыр, достумдыр, эй, Иерусалим гызлары!


Эй, Иерусалим гызлары! Сизе ялбарярын, ярымы гөрсеңиз айдың, ышкдан хесерләндирин.


Ярым өз багына, атыр сачян гүлханасына, багларда сүрүсини бакмага, чигилдемлер йыгмага гитди.


Ярым мениңки, мен онуңкы; сүрүсини чигилдемлериң арасында бакяр ол.


Эй, багларда месген тутан! Ёлдашларым овазыңы диңлейәрлер; мен-де овазыңы эшидейин.


Ол ер илатсыз галар, хич хачан яшайыш болмаз онда, араплар чадырларыны дикмезлер, чопанлар сүрүлерини бакмазлар.


Гиҗе калбым Сени күйсейәр, җаным Сени чынлакай ызлаяр, хөкүмлериң ер йүзүндекә, дүнйәниң бүтин илаты догрулыгы өвренер.


Ол сүрүсини чопан кимин бакяр, гузулары Өз элине аляр, олары гөтерип, багрына басяр, эне гоюнлара ёл гөркезйәр.


Сөйгүлиме үзүмчилик хакдакы сөйги нагмамы айдайын: мес топраклы депеде сөйгүлимиң үзүмчилиги бар.


Хөкмүрован Реб шейле диййәр: „Ынсансыз ве хайвансыз хараба болуп галан бу ерде, онуң әхли шәхерлеринде ене чопанларың өз сүрүлерини бакҗак яйлалары болар.


Ол гелип, Реббиң гүйҗи билен, Худайы Реббиң аҗайып ады билен бакар сүрини. Олар асуда яшарлар; бүтин дүнйә яйрар бейиклиги онуң.


Атасыны, энесини Менден артык сөен Маңа мынасып дәлдир. Оглуны, гызыны Менден артык сөен Маңа мынасып дәлдир.


Мен говы чопандырын. Говы чопан гоюнлары үчин җаныны пида эдйәндир.


Иса ене-де ондан: «Эй, Ёханнаның оглы Симун, Мени сөййәрсиңми?» дийип, үчүнҗи гезек сорады. Исаның «Мени сөййәрсиңми?» дийип үчүнҗи гезек сораны үчин, Петрус гусса батды. Ол Иса: «Я Реб, Сен әхли зады билйәнсиң, Сени сөййәними-де билйәнсиң» дийди. Иса оңа: «Гоюнларымы отлат.


Сиз Месихи гөрмедик болсаңыз хем, Оны сөййәрсиңиз. Хатда Оны гөрмесеңиз-де, Оңа иман эдйәрсиңиз ве сөз билен тарыплап болмаҗак бейик шатлыкдан долуп-дашярсыңыз.


Хава, иман эден сизиң үчин бу даш гымматлыдыр. Эмма иман этмедиклер үчин, «Уссаларың рет эден дашы, бинаның бурч дашы болды».


Олар бизиң арамыздан гитдилер, аслында-да бизе дегишли дәлдилер. Дегишли болсадылар, бизиң арамызда галардылар. Эмма чыкып гитмеклери оларың хич бириниң бизе дегишли дәлдигини әшгәр этди.


Чүнки тагтың ортасында дуран Гузы олары бакар, олары яшайыш сувуның гөзбашларына әкидер. Худай оларың гөзяшларының хер дамҗасыны сүпүрер».


Моваплы Рут: «Ол маңа: „Экин мейданымда орак орулян мөвсүм долы тамамланянча, мениң ишгәрлеримиң янында болубер“ дийди» дийип, болан затлары гайыненесине гүррүң берди.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan