Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesliler 6:9 - Мукаддес Китап

9 Эй, хоҗайынлар, сиз хем гулларыңыза эдил шу тәрде середиң, олары горка салмаң, себәби оларың хем, сизиң хем гөкде Хоҗайыныңызың бирдигини билйәнсиңиз. Ол хич киме тарапгөйлик этмейәр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Mukaddes Kitap

9 Eý, hojaýynlar, siz hem gullaryňyza edil şu tärde serediň, olary gorka salmaň, sebäbi olaryň hem, siziň hem gökde Hojaýynyňyzyň birdigini bilýänsiňiz. Ol hiç kime tarapgöýlik etmeýär.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesliler 6:9
40 Iomraidhean Croise  

Бизиң сүңңүмизем, аслымызам бейлеки яхудаларыңкы билен бирдир. Чагаларымызам шоларың чагасындан кем дәл. Муңа гарамаздан, биз огулларымызы, гызларымызы гулчулыга бермели болярыс. Гызларымызың-а эййәм гырнак боланлары-да бар. Эмма бизиң этҗек алаҗымыз ёк, себәби экин еримизем, үзүмчилигимизем башга адамларың элинде» диййәнлери-де барды.


Хан-беглерден йүз гөрмейәр, байы гарыпдан ёкары тутмаяр, чүнки хеммелер Онуң элиниң яраданыдыр.


Хеммелер экин мейдандан пейда гөрйәр, хатда патыша хем ондан гирдеҗи аляр.


Халкыма гахарландым, мирасымы харлап, сениң элиңе бердим; сен олара рехим этмедиң; хатда гоҗалара-да агыр боюнтырык атдың.


Энтек хем бир пилле, сиз сурнайың, түйдүгиң, лираның, үчбурч лираның, арфаның, депрегиң ве бейлеки саз гуралларының сесини эшиден бадыңыза йүзүңизи ере берип, мениң дикен хейкелиме сежде этмәге тайяр болсаңыз не ягшы. Эмма сежде этмекден боюн гачырсаңыз, дуран ериңизде янып дуран күрә ташланарсыңыз. Сизи мениң элимден халас эдип билҗек худай бармыка?» дийди.


Ере йүзин дүшүп сежде этмедик адам дуран еринде янып дуран күрә ташланҗакдыр».


Ёлдашыңың хакыны ийме, оны талама. Гүнлүкчиниң зәхмет хакыны бир гүнем саклама.


Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Соңра Мен хөкүм чыкармак үчин яныңыза гелип, җадыгөйлере, зынагәрлере, ялан ере ант ичйәнлере гаршы ве талабаның, дул аялың, етимиң хакыны иййәнлере гаршы, гелмишеги хукугындан махрум эдйәнлере, Менден горкмаянлара гаршы деррев шаят боларын.


Хызматкәрлер ёллара чыкып, яман диймән, ягшы диймән, тапанларының барыны үйшүрйәрлер, тойхана мыхманлардан доляр.


Онсоң патыша хызматкәрлерине: „Той сачагы тайяр, эмма чагырыланлар муңа мынасып дәл экен.


Эмма яман ниетли хызматкәр өз ичинден: „Хоҗайыным гич гелер“ дийип,


Ол хызматкәрини парча-парча эдип, онуң башына икийүзлүлериң гүнүни салар. Ол ерде агы ве диш гыҗама болар».


Шонуң үчин адамларың өзүңизе нәме этмегини ислейән болсаңыз, сиз-де олара шейле эдиң, себәби Мусаның кануны билен пыгамберлериң язгылары-да шунда җемленйәр.


Адамларың өзүңизе нәме этмегини ислейән болсаңыз, сиз-де олара шейле эдиң.


Сиз Маңа „Мугаллым“, „Ага“ дийип, догры айдярсыңыз, себәби Мен Шолдурын.


Шонда Петрус сөзе башлап, шейле дийди: «Мен, хакыкатдан-да, Худайың хич киме тарапгөйлик этмейәндигине гөз етирдим.


себәби Худай йүз гөрйән дәлдир.


Худайың Коринтосдакы йыгнагына догайы салам! Иса Месих аркалы Худайың мукаддес халкы болмага чагырыланларың барына догайы салам! Шейле-де хеммәмизиң Реббимиз болан Иса Месихе ыбадат эдйәнлериң барына догайы салам!


Чүнки гул вагты Реб тарапындан чагырылан киши Онуң азат бендесидир. Шонуң ялы, азат вагты Реб тарапындан чагырылан киши Месихиң гулудыр.


Чүнки сизиң Худайыңыз Реб худайларың Худайы, таңрыларың Таңрысыдыр. Ол бейик Худайдыр, гудратлы ве хайбатлыдыр. Ол тарапгөйлик этмейәр ве пара алмаяр.


Ким яманлык этсе, өз эден яманлыгының алмытыны алар, Реб хич киме тарапгөйлик эдйән дәлдир.


Эй, хоҗайынлар, гулларыңыз бабатда адыллыгы, деңлиги берҗай эдиң, себәби өзүңизиң хем гөкде Хоҗайыныңызың бардыгыны билйәнсиңиз.


Себәби рехимсиз адама рехимсизлик билен хөкүм эдилер. Рехимли адама болса рехимлилик билен хөкүм эдилер.


Эгер сиз Мукаддес Язгылардакы: «Якыныңы өзүңи сөйшүң ялы сөй» диен иң мөхүм буйругы ерине етирйән болсаңыз, догры иш эдйәнсиңиз.


Экинлериңизи оран оракчылары алдап, иш хакыны бермедиңиз, бу шол пулларың перядыдыр. Оракчыларың дады-перяды Хөкмүрован Реббиң гулагына етди.


Шамувел оңа шейле дийди: «Өзүңи әхмиетсиз кичи сайсаң-да, сен ысрайыл тирелериниң кетхудасы дәлми эйсем? Реб сени Ысрайылың үстүнден шалык сүрмәге сайлады.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan