Apocalipsis 5:8 - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei8 Cʉ̃ʉ̃ tiitũnurẽ néerĩ, bapari catirá, veinticuatro bʉtoá dutirá Cordero díamacʉ̃ ñicãcoberimena jeacũmuwã. Cʉ̃́ãcõrõ bʉ́apʉ̃tẽrẽ, oro baparire cʉowá. Teebaparipʉre sitiaãñúre busemʉõcore dadaro niiwʉ̃. Faic an caibideil |
Día pairímaabiro ĩñawʉ̃. Ãñurõ ocosusúrimaa, bídru pecamemena wʉ́oarimaa tiiróbiro bauwʉ́. Tiimaá pʉtopʉ basocá nucũwã. Cʉ̃́ã “quiogʉ́ petire, teero biiri cʉ̃ʉ̃rẽ weerigʉre padeoyá” jĩĩ dutiriguere netõnʉcã́rira niiwã. Cʉ̃́ã “cʉ̃ʉ̃ queorére jóatuya” jĩĩrĩcãrẽ, netõnʉcã́rira niiwã. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ ticorigue bʉ́apʉ̃tẽrẽrẽ cʉowá.
Bapari catirá cʉ̃́ãcõrõ seis wʉ́ʉre cʉowá. Niipetire cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩpʉre, cʉ̃́ãye wʉ́ʉre docapʉre capeari cʉosʉgójãwã. Bʉ́recori, ñamirĩ́ yeerisãrõ manirṍ biiro jĩĩrucujãwã: Ñañaré manigʉ̃́; ñañaré manigʉ̃́; ñañaré manigʉ̃́ niiĩ Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ atitóre niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ, too síropʉ atigʉdʉ niiĩ, jĩĩwã.
Bayiró bʉsʉrómena jĩĩ basapeowa: Cordero basocáye wapa sĩãnórigʉ niiĩ. Teero tiinóriguemena basocá ʉsenipeogʉnorã niiĩ. Ʉsenipeonojĩgʉ̃, biiro jĩĩ basanoã cʉ̃ʉ̃rẽ: “Cʉ̃ʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃ niiĩ; niipetirere cʉoi; niipetirere masĩĩ; cʉ̃ʉ̃ tiidʉgárere tiimasĩ́ĩ; padeonógʉ̃ niiĩ; niipetirere dutimasĩĩ; ãñugʉ̃́ niiĩ” jĩĩnoã, jĩĩ basawa.