Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:4 - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

4 Yʉʉ Juan mʉ́ã Asiapʉ niirã́ Jesuré padeorá siete põnarĩ macãrãrẽ jóaa. Cõãmacʉ̃ atitóre niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ, too síropʉ atigʉdʉ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro. Espíritu Santo siete maquẽ ãñuré tiimasĩ́re ticoré cʉogʉ́ Cõãmacʉ̃ duirípĩrõ pʉto niigʉ̃́ teerora tiiáro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:4
41 Iomraidhean Croise  

Sicatopʉra Cõãmacʉ̃ wãcũrére marĩrẽ wedegʉdʉ niitoarigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃mena niirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ Cõãmacʉ̃ niijãrigʉ niiwĩ.


Pʉacʉ̃má bueyigʉ. Teero tiirá, tiidita Asia macãrã tʉopetíjõãyira Jesuyé quetire. Judíoa, judíoa niihẽrãcã teeré tʉoyíra.


Marĩ aperó macãrã niiã. Partia macãrã, Media macãrã, Elam macãrã, Mesopotamia macãrã, Judea macãrã, Capadocia macãrã, Ponto macãrã, Asia macãrã niiã marĩ.


Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ maĩrã́rã niiã. Mʉ́ãrẽ beserigʉ niiwĩ cʉ̃ʉ̃ põna niiãdarare. Teero tiigʉ́, yʉʉ niipetira mʉ́ã Roma macãrãrẽ ãñudutia. Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, teero biiri marĩ Õpʉ̃ Jesucristo mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.


Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.


Mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, Jesucristo marĩ Õpʉ̃ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.


Jesucristo wasoríqui. Too sʉgueropʉ, mecʉ̃tígãrẽ, too síropʉre teerora niirucugʉdaqui.


Niipetire ãñuré, teero biiri diamacʉ̃́ maquẽ marĩrẽ diijeácu; teeré ticoqui Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́. Cʉ̃ʉ̃rã́ niiqui niipetira sĩãwócorare, ʉ̃mʉã́sepʉ bauráre tiirígʉ. Cʉ̃ʉ̃ wasoríqui; cʉ̃ʉ̃rẽ cãmotáreno manicú.


Ate Jesucristore Cõãmacʉ̃ ẽñorígue niiã. “Péerogã siro biiro wáaadacu” jĩĩgʉ̃, ẽñodutíyigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare. Jesucristope ángelere “Juanrẽ́ ateré ẽñogʉ̃́ wáaya” jĩĩcoyigʉ.


Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre jĩĩwĩ: —Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ niiã. Mʉʉ ĩñarére sicapũpʉ jóaya. Mʉʉ jóariguere Asiapʉ niirã́ siete põnarĩ yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãrẽ ticocoya. Cʉ̃́ã Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, Laodicea macãrĩ macãrã niiĩya, jĩĩwĩ.


Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩña, diagʉbiro cʉ̃ʉ̃ye dʉpori pʉtopʉ ñaacũmuwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃pe diamacʉ̃́ macã wãmomena yʉʉre ñaapeó, jĩĩwĩ: —Cuirijãña. Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ niiã.


Siete ñocõã́ yáa diamacʉ̃́ macã wãmopʉre cʉorí, mʉʉ ĩñaãrigue, teero biiri siete sĩãwócore pesaré yucʉ oro yucʉ maquẽ biiro jĩĩdʉgaro tiia: Siete ñocõã́ siete ángelea jĩĩdʉgaro tiia. Cʉ̃́ã siete yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãyara niiĩya. Siete sĩãwócore pesaré yucʉ siete põnarĩ yʉʉre padeoré põnarĩ macãrã jĩĩdʉgaro tiia, jĩĩwĩ.


“Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ niiã”, jĩĩwĩ Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ niipetire tutuare cʉogʉ́. Cʉ̃ʉ̃ atitóre niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ, too síropʉ atigʉdʉ niiĩ.


Yʉʉ Juan mʉ́ãya wedegʉ tiiróbiro niiã. Yʉʉ mʉ́ã tiiróbiro Jesuré padeóa. Yʉʉ mʉ́ã tiiróbirora ñañarõ netõgʉ̃́, Cõãmacʉ̃ dutiré yʉʉpʉre niirĩ, wãcũtutuajãã. Yʉʉre Patmos nʉcʉ̃rõpʉ, netõnʉcã́ri basocare cṹũri nʉcʉ̃rõpʉ cṹũwã. Cõãmacʉ̃ye queti, Jesuyére wederé wapa ãnopʉ́ cṹũnorigʉ niiã.


Ángele ocoré cotegʉ́ wedeseri tʉowʉ́: —Õpʉ̃, mʉʉ ñañaré manigʉ̃́ niiã. Mʉʉ cʉ̃́ãrẽ teero wapa tiigʉ́, diamacʉ̃́ maquẽ tiigʉ́ tiia. Mʉʉ niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ niiã.


Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Pérgamo macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ espada pʉaníña asoyóaripĩ cʉogʉ́ ateré jĩĩã:


Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Tiatira macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃, capeari pecapõnabiro asiyágʉ, dʉpori asipóapĩrĩ sipioárebiro asiyágʉ ateré jĩĩã:


Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Esmirna macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ, diarigʉpʉ niipacʉ, catirucujãgʉ̃ ateré jĩĩã:


—Yʉʉ Jesús ticocoawʉ̃ yáagʉ ángelere. Cʉ̃ʉ̃rẽ tee quetire wededutiawʉ̃. Yʉʉre padeoré põnarĩ macãrã teeré tʉoáro. Yʉʉ David pãrãmi niinʉnʉsegʉ niiã. Ñocõãwʉ̃́ bóeriga ãñurõ bóero tiiróbiro niigʉ̃́ niiã, jĩĩwĩ.


Yʉʉ Juan teeré tʉowʉ́; ĩñawʉ̃. Tʉo, ĩñatoagʉ, ángele yʉʉre teeré ẽñoã́rigʉ pʉto ñicãcoberimena jeacũmumiwʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́dʉ.


Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Sardis macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ siete tutuare Espíritu Santoyere cʉoa. Siete ñocõãrẽ́ cʉoa. Yʉʉ teeré cʉogʉ́ ateré jĩĩã: Mʉ́ã tiirére yʉʉ masĩã. Ãpẽrã́ yʉʉre padeoré põnarĩ macãrã mʉ́ãrẽ ĩña, biiro jĩĩĩya: ‘Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ catiré ticorére cʉoóya; Cõãmacʉ̃ dutirére tiiíya’ jĩĩĩya. Teero jĩĩpacari, diarira tiiróbiro niiã mʉ́ã; Cõãmacʉ̃ dutirére tiiría.


Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Laodicea macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ wasoró manirṍ Cõãmacʉ̃yere diamacʉ̃́ wederucua. Cõãmacʉ̃ yʉʉmena niipetirere tiiwí. Yʉʉ teeré tiirígʉ ateré jĩĩã:


Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Filadelfia macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ ñañaré manigʉ̃́, diamacʉ̃́ niigʉ̃́ niiã. Daviyá sawire cʉoa. Yʉʉ pã́õrĩ, ãpĩ biamasĩ́rii. Biarí, ãpĩ pã́õmasĩrii. Yʉʉ dícʉ teeré tiimasĩ́gʉ̃ niijĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ ateré jĩĩã:


Tiipĩrõpʉre bʉpo wã́ãyore bauwʉ́. Bʉsʉré, bʉpo páare bʉsʉwitiwʉ. Tiipĩrõ díamacʉ̃ siete sĩãwócore tuturi jʉ̃ʉ̃nucũwʉ̃. Teetuturi Espíritu Santo siete tutuare cʉoré niiã.


Bapari catirá cʉ̃́ãcõrõ seis wʉ́ʉre cʉowá. Niipetire cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩpʉre, cʉ̃́ãye wʉ́ʉre docapʉre capeari cʉosʉgójãwã. Bʉ́recori, ñamirĩ́ yeerisãrõ manirṍ biiro jĩĩrucujãwã: Ñañaré manigʉ̃́; ñañaré manigʉ̃́; ñañaré manigʉ̃́ niiĩ Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ atitóre niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ, too síropʉ atigʉdʉ niiĩ, jĩĩwã.


Tiipĩrõ deco, bapari catirá deco, veinticuatro bʉtoá dutirá deco Cordero cʉ̃́ã sĩãnórigʉ niipacʉ, catigʉ́ nucũrĩ ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ siete capesári, siete capeari cʉowí. Tee capeari Espíritu Santo siete tutuare cʉogʉ́ niipetiro atibʉ́recopʉ ticodiocorigʉ jĩĩdʉgaro tiia.


Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã: Siete ángelea Cõãmacʉ̃ díamacʉ̃ nucũrĩ ĩñawʉ̃. Cʉ̃́ãrẽ siete putirépawʉre ticowi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan