馬太福音 7:5 - 現代台語譯本羅馬字版5 Ké-hó ê lâng, ka-kī ba̍k-chiu lāi ê chhâ-kho͘ tio̍h seng the̍h--chhut-lâi, chiah ōe-tàng khòaⁿ chheng-chhó thang kā hiaⁿ-tī ba̍k-chiu lāi ê chhâ-iù-á the̍h--chhut-lâi. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版5 假好的人,家己目睭內的柴箍著先提出來,才會當看清楚通給兄弟目睭內的柴幼仔提出來。 Faic an caibideil |
Lí bô khòaⁿ-kìⁿ ka-kī ba̍k-chiu lāi ū chhâ-kho͘, ná ōe-tàng kā lí ê hiaⁿ-tī kóng, ‘Hiaⁿ-tī ah, lí ba̍k-chiu lāi ê chhâ-iù-á góa lâi kā lí the̍h--chhut-lâi.’ Ké-hó ê lâng, ka-kī ba̍k-chiu lāi ê chhâ-kho͘ tio̍h seng the̍h--chhut-lâi, chiah ōe-tàng khòaⁿ chheng-chhó, thang kā hiaⁿ-tī ba̍k-chiu lāi ê chhâ-iù-á the̍h--chhut-lâi.”