16 Lín ōe-tàng tùi in ê ké-chí lâi bat in. Kiám ōe-tàng tùi chhì-phè bán phû-tô? Á-sī tùi chi̍t-lê bán bû-hoa-kó?
16 恁會當對𪜶的果子來識𪜶。豈會當對莿挽葡萄?抑是對蒺藜挽無花果?
Hiaⁿ-tī chí-bē, bû-hoa-kó-chhiū kiám ōe siⁿ kaⁿ-ná? Phû-tô-chhiū kiám ōe siⁿ bû-hoa-kó? Kiâm ê chúi-goân mā bōe chhut tiⁿ ê chúi!
“Hó-chhiū kiat hó ké-chí; pháiⁿ-chhiū kiat pháiⁿ ké-chí; tùi só͘ kiat ê ké-chí thang chai chhiū ê hó-pháiⁿ.
Án-ni, lín ōe-tàng tùi in ê ké-chí lâi bat in.”
Kó͘-chá-lâng án-ni kóng, ‘Pháiⁿ-tāi tùi pháiⁿ-lâng chhut.’ Góa bōe chhut-chhiú hāi lí.
Gín-á sī sûn-kiat á-sī chèng-ti̍t, tùi i ê hêng-ûi khòaⁿ ōe chhut.
M̄-kú Sèng Sîn só͘ kiat ê ké-chí sī: Jîn-ài, hoaⁿ-hí, hô-pêng, jím-nāi, jîn-chû, liông-siān, tiong-si̍t,
M̄-kú ū lâng beh kóng, “Lí ū sìn-sim, góa ū hêng-ûi; chhiáⁿ lí hō͘ góa khòaⁿ bô hêng-ûi ê sìn-sim, góa chiū ēng hêng-ûi hō͘ lí khòaⁿ góa ê sìn-sim.”