2 Iâ-so͘ kìm-chia̍h sì-cha̍p mî-ji̍t, āu-lâi chiū iau.
2 耶穌禁食四十暝日,後來就枵。
I chiū khí-lâi chia̍h, khí-lâi lim; khò chit-piàn chia̍h ê la̍t, kiâⁿ sì-cha̍p mî, sì-cha̍p ji̍t, kàu Siōng-tè ê soaⁿ, chiū-sī Hô-lia̍t-soaⁿ.
Mô͘-se chiūⁿ-soaⁿ ji̍p hûn-tiong; i lâu tī soaⁿ-téng sì-cha̍p mî sì-cha̍p ji̍t.
Mô͘-se kap Siōng Chú tī hia sì-cha̍p mî-ji̍t, bô chia̍h-pn̄g bô lim-chúi. I chiong chit-ê iok ê ōe, chiū-sī cha̍p-tiâu-kài, siá tī hit nn̄g tè chio̍h-pán.
Keh-chá-khí, beh tò-khì Iâ-lō͘-sat-léng ê sî, Iâ-so͘ pak-tó͘ iau.
In-ūi góa iau, lín ū hō͘ góa chia̍h; góa chhùi-ta, lín ū hō͘ góa lim; góa choh chhut-gōa-lâng, lín ū kā góa siu-liû;
In-ūi góa iau, lín bô hō͘ góa chia̍h; góa chhùi-ta, lín bô hō͘ góa lim;
Keh-ji̍t, Iâ-so͘ kap bûn-tô͘ tùi Pek-tāi-nî chhut--lâi ê sî, Iâ-so͘ pak-tó͘ iau.
tī hia sì-cha̍p ji̍t kú siū Mô͘-kúi chhì-thàm. Hit-ê kî-kan I lóng bô chia̍h sím-mi̍h, hiah-ê ji̍t-chí kè-liáu, pak-tó͘ chiū iau.
Ngá-kok-chíⁿ tī hia. Iâ-so͘ in-ūi kiâⁿ-lō͘ chin siān chiū chē tī chíⁿ-piⁿ. Hit-sî chha-put-to sī tiong-tàu.
Góa beh tī in tông-pau tiong-kan, heng-khí chi̍t ê chhin-chhiūⁿ lí ê sian-ti. Góa beh chiong góa ê ōe kau-tài i; i beh chiong góa ê bēng-lēng thoân-ta̍t hō͘ jîn-bîn.
In-ūi lín só͘ hoān it-chhè ê chōe, chòe Siōng Chú khòaⁿ-chòe pháiⁿ ê sū, jiá I siū-khì, góa koh chi̍t piàn phak tī Siōng Chú ê bīn-chêng sì-cha̍p mî-ji̍t, bô chia̍h bô lim.
Góa in-ūi Siōng Chú kóng beh siau-bia̍t lín, chiū sì-cha̍p mî-ji̍t phak tī Siōng Chú ê bīn-chêng.
Hit-sî góa í-keng chiūⁿ-soaⁿ, beh niá-siū Siōng Chú kap lín li̍p-iok ê chio̍h-pán; góa tī soaⁿ--ni̍h sì-cha̍p mî-ji̍t, bô chia̍h bô lim.