3 Sī-pa lú-ông kiàn-sek-tio̍h Só͘-lô-bûn ê tì-hūi, khòaⁿ-tio̍h i khí ê kiong-tiān,
3 示巴女王見識著所羅門的智慧,看著伊起的宮殿、
Só͘-lô-bûn chiàu i só͘ mn̄g--ê it-it kā i hôe-tap, bô chi̍t hāng khùn-lân kah ông bōe-hiáu ìn.
Só͘-lô-bûn chiàu i só͘ mn̄g--ê it-it kā i hôe-tap, bô chi̍t hāng khùn-lân kah Só͘-lô-bûn bōe-hiáu ìn.
toh-téng ê chia̍h-mi̍h, pâi-lia̍t chē--teh ê jîn-sîn, kun-sûi ho̍k-sāi ê lô͘-po̍k kap in ê i-ho̍k, thîn-chiú ê lô͘-po̍k kap in chhēng ê saⁿ, koh khòaⁿ-tio̍h i tī Siōng Chú ê sèng-tiān só͘ hiàn ê sio-hòa-chè, chiū kui-ê lâng lóng gāng--khì.
Lín khòaⁿ soaⁿ-iá ê hoe, in án-chóaⁿ teh tōa-châng? In bô lô-khó͘, mā bô pháng-chit. Put-kò góa kā lín kóng, liân Só͘-lô-bûn siōng êng-hôa ê sî, i chhēng ê saⁿ to bô pí chiah-ê hoe ê chi̍t lúi koh-khah súi.
I chi̍t-ē kàu-ūi, khòaⁿ-tio̍h Siōng-tè ū sù in un-hūi, chiū hoaⁿ-hí, khoàn-bián in tāi-ke tio̍h choân-sim chi̍t-ì sìn-khò Chú.