歷代志下卷 5:7 - 現代台語譯本羅馬字版7 Chè-si kng Siōng Chú ê iok-kūi ji̍p lōe-tiān, chiū-sī Chì-sèng-só͘, hē tī chí-tēng ê só͘-chāi, thiⁿ-sài ki-lō͘-pek si̍t-kó͘ ē-bīn. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版7 祭司扛上主的約櫃入內殿,就是至聖所,下佇指定的所在,天使基路伯翼股下面。 Faic an caibideil |
Koh tùi hiah-ê sèng-hòa kui Siōng Chú, kàu-tō Í-sek-lia̍t-lâng ê Lī-bī-lâng kóng, “Lín tio̍h chiong sèng ê iok-kūi hē tī Tāi-pi̍t ê kiáⁿ Í-sek-lia̍t-ông Só͘-lô-bûn só͘ khí ê sèng-tiān lāi-bīn, m̄-bián koh kng-lâi-kng-khì. Taⁿ lín tio̍h ho̍k-sāi Siōng Chú — lín ê Siōng-tè, kap I ê chú-bîn Í-sek-lia̍t.