歷代志下卷 5:5 - 現代台語譯本羅馬字版5 Chè-si kap Lī-bī-lâng chiong iok-kūi, hōe-bō͘, í-ki̍p pò͘-pîⁿ lāi it-chhè sèng ê khì-khū kng-ji̍p sèng-tiān. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版5 祭司及利未人將約櫃、會幕,以及布棚內一切聖的器具扛入聖殿。 Faic an caibideil |
Iâ-hô-iâ-tāi phài Lī-bī-lâng chòe chè-si--ê hū-chek kò͘-siú Siōng Chú ê sèng-tiān. Chiah-ê chè-si sī chiàu Tāi-pi̍t í-chêng ê kui-tēng, teh hū-chek Siōng Chú sèng-tiān ê chit-bū; chiàu Mô͘-se ê lu̍t-hoat, hoaⁿ-hí chheng-chàn, ǹg Siōng Chú hiàn sio-hòa-chè.