歷代志下卷 26:9 - 現代台語譯本羅馬字版9 O͘-se-a tī Iâ-lō͘-sat-léng ê Kak-mn̂g, Soaⁿ-kok-mn̂g, kap siâⁿ-chhiûⁿ oat-kak ê só͘-chāi, khí kian-kò͘ ê siâⁿ-lâu. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版9 烏西亞佇耶路撒冷的角門、山谷門,及城牆斡角的所在,起堅固的城樓。 Faic an caibideil |
Tùi pak-pêng ê Ka-pa kàu Iâ-lō͘-sat-léng lâm-pêng ê Lîm-bûn, choân-pō͘ ê tōe-khu lóng ōe pìⁿ-chòe pêng-goân. Iâ-lō͘-sat-léng tī goân-ūi koân-koân khiā--teh, siâⁿ ê hoān-ûi tùi Piān-ngá-bín-mn̂g keng-kè Kū-mn̂g kàu Kak-mn̂g; tùi Hap-lâm-gia̍p-lâu kàu ông ê chiú-khut.