歷代志下卷 22:9 - 現代台語譯本羅馬字版9 A-hap-siā bih tī Sat-má-lī-a, Iâ-hō͘ phài lâng khì lia̍h i; lâng chhē-tio̍h i, kā i tòa-khì Iâ-hō͘ hia, chiong i thâi-sí. Lâng kā i bâi-chòng, in-ūi in kóng, “I sī hit-ê choan-sim chhē-kiû Siōng Chú ê Iok-sa-hoat ê sun.” Án-ni, A-hap-siā ê ke bô lâng ū lêng-le̍k î-chhî ông-koân. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版9 亞哈謝匿佇撒馬利亞,耶戶派人去掠伊;人尋著伊,給伊帶去耶戶遐,將伊刣死。人給伊埋葬,因為𪜶講:「伊是彼個專心尋求上主的約沙法的孫。」按呢,亞哈謝的家無人有能力維持王權。 Faic an caibideil |
Iok-a-si siū tāng-siong. Sū-lī-a ê kun-peng thiat-thè liáu-āu, Iok-a-si ê jîn-sîn pōe-poān i, ūi-tio̍h pò-ho̍k i sat-hāi chè-si Iâ-hô-iâ-tāi hiah-ê kiáⁿ, chiong i thâi-sí tī i ka-kī ê bîn-chhn̂g. Lâng chiong i an-chòng tī Tāi-pi̍t-siâⁿ, m̄-kú bô kap lia̍t-ông tâi chòe-hé.