歷代志下卷 2:7 - 現代台語譯本羅馬字版7 Taⁿ chhiáⁿ lí phài chi̍t ê chin gâu ēng kim, gûn, tâng, thih, kap chí-sek, chu-âng-sek, nâ-sek ê se chòe kang-gē, koh chin gâu tiau-khek ê sai-hū lâi góa chia, thang kap góa ê lāu-pē Tāi-pi̍t só͘ chún-pī tī Iû-tāi í-ki̍p Iâ-lō͘-sat-léng hiah-ê gâu ê sai-hū chòe-hé chòe kang. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版7 今請你派一個真𠢕用金、銀、銅、鐵,及紫色、朱紅色、藍色的紗做工藝,閣真𠢕雕刻的師傅來我遮,通及我的老父大闢所準備佇猶大以及耶路撒冷許個𠢕的師傅做夥做工。 Faic an caibideil |