歷代志下卷 10:7 - 現代台語譯本羅馬字版7 In ìn i kóng, “Lí nā hó khoán-thāi chiah-ê jîn-bîn, hō͘ in hoaⁿ-hí, ēng hó-ōe hôe-tap in, in chiū ōe éng-oán chòe lí ê po̍k-jîn.” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版7 𪜶應伊講:「你若好款待諸個人民,互𪜶歡喜,用好話回答𪜶,𪜶就會永遠做你的僕人。」 Faic an caibideil |