歷代志下卷 1:8 - 現代台語譯本羅馬字版8 Só͘-lô-bûn tùi Siōng-tè kóng, “Lí bat si tōa-un hō͘ góa ê lāu-pē Tāi-pi̍t, koh hō͘ góa sòa-chiap i choh-ông. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版8 所羅門對上帝講:「你曾施大恩互我的老父大闢,閣互我續接伊作王。 Faic an caibideil |
Só͘-lô-bûn ìn kóng, “Lí bat si tōa-un hō͘ lí ê po̍k-jîn, góa ê lāu-pē Tāi-pi̍t, in-ūi i ēng sêng-si̍t, kong-gī, chèng-ti̍t ê sim tī lí ê bīn-chêng seng-oa̍h. Lí koh siúⁿ-sù i put-piàn ê thiàⁿ, chiū-sī siúⁿ-sù i chi̍t ê kiáⁿ chē i ê ūi, tú chhin-chhiūⁿ kin-á-ji̍t án-ni.