撒母耳記下卷 9:1 - 現代台語譯本羅馬字版1 Tāi-pi̍t mn̄g kóng, “Sò-lô ê ke iáu ū sím-mi̍h-lâng lâu--teh? Góa beh in-ūi Iok-ná-tan ê iân-kò͘ hó khoán-thāi i.” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版1 大闢問講:「掃羅的家猶有什麼人留啲?我欲因為約拿單的緣故好款待伊。」 Faic an caibideil |
Iok-ná-tan kā Tāi-pi̍t kóng, “Lí thang pêng-an khì; lán nn̄g lâng í-keng ū kí Siōng Chú ê miâ chiù-chōa kóng, ‘Goān Siōng Chú pang-chān lán éng-oán kian-siú lí kap góa, lí ê hō͘-tāi kap góa ê hō͘-tāi tiong-kan só͘ li̍p ê iok.’” Tāi-pi̍t chiū lī-khui, Iok-ná-tan mā tò-khì siâⁿ-lāi.