17 Ná-tan chiū chiàu Siōng-tè khé-sī ê ōe lóng kā Tāi-pi̍t kóng.
17 拿單就照上帝啟示的話攏給大闢講。
Lí ê ke kap lí ê kok, ōe éng-oán kian-li̍p tī góa ê bīn-chêng; lí ê ông-ūi ōe kian-kò͘ kàu éng-oán.’”
Tāi-pi̍t-ông chiū ji̍p-khì hōe-bō͘, chē tī Siōng Chú ê bīn-chêng, kóng, “Chì-koân ê Siōng Chú, góa sī siáⁿ-lâng, góa ê ke sǹg sím-mi̍h, lí kèng-jiân chhōa góa kàu chit-ê tōe-ūi?
Ông tùi sian-ti Ná-tan kóng, “Lí khòaⁿ, góa tòa tī pek-hiuⁿ-chhâ ê kiong-tiān, m̄-kú Siōng-tè ê iok-kūi tiàm tī pò͘-pîⁿ.”
Ná-tan chiū chiàu Siōng-tè khé-sī ê ōe lóng kā Tāi-pi̍t kóng.
Bô-lūn tī kong-kiōng ê tiûⁿ-ha̍p á-sī kò-pia̍t ê ka-têng, nā tùi lín ū lī-ek--ê, góa m̄-bat bô tùi lín thoân, bô kā lín kà;
in-ūi góa í-keng chiong Siōng-tè ê chí-ì lóng-chóng thoân hō͘ lín lah.
Góa í-keng ū chiong góa pún-sin só͘ niá-siū hit-ê siōng tiōng-iàu ê sìn-sit thoân hō͘ lín, chiū-sī chiàu Sèng-keng só͘ kì-chài, Ki-tok ūi-tio̍h lán ê chōe sí,