13 Kng Siōng Chú iok-kūi ê lâng kiâⁿ la̍k pō͘, Tāi-pi̍t chiū hiàn chi̍t chiah gû kap chi̍t chiah pûi ê cheng-siⁿ chòe chè-sū.
13 扛上主約櫃的人行六步,大闢就獻一隻牛及一隻肥的牲生做祭祀。
Só͘-lô-bûn-ông kap chū-chi̍p tī i hia ê Í-sek-lia̍t choân hōe-chiòng, tī iok-kūi chêng hiàn gû, iûⁿ chòe chè-mi̍h, chè-mi̍h chōe kah bōe-sǹg--tit.
Lī-bī ê kiáⁿ-sun chiàu Siōng Chú hoan-hù Mô͘-se ê bēng-lēng, ēng kǹg kng Siōng-tè ê iok-kūi tī keng-thâu téng.
Hit-sî Tāi-pi̍t kóng, “Lī-bī-lâng í-gōa, m̄-thang ū lâng kng Siōng-tè ê iok-kūi, in-ūi Siōng Chú kéng Lī-bī-lâng kng I ê iok-kūi, koh éng-oán ho̍k-sāi I.”
“Beh sóa-iâⁿ ê sî, A-lûn kap i ê kiáⁿ chiong sèng-só͘ kap só͘-ū ê khì-khū pau hó-sè, jiân-āu Ko-hat ê kiáⁿ-sun lâi kng; m̄-kú in m̄-thang bong-tio̍h sèng ê mi̍h, chiah bián sí; hōe-bō͘ lāi-bīn chiah-ê mi̍h-kiāⁿ sī Ko-hat ê kiáⁿ-sun tio̍h kng--ê.
M̄-kú chhia kap gû bô kau hō͘ Ko-hat ê kiáⁿ-sun, in-ūi in sū-hōng ê chit-chek sī tio̍h ēng keng-thâu kng sèng-mi̍h.
Kok-ông koh chhe kî-tha ê po̍k-jîn, kā in kóng, ‘Lín khì kā hiah-ê siū iau-chhiáⁿ ê lâng kóng, góa ê iàn-se̍k í-keng chún-pī hó-sè; góa ê gû kap pûi ê gû-á-kiáⁿ mā í-keng thâi, it-chhè lóng chún-pī hó-sè lah, chhiáⁿ lín lâi hù hun-iàn.’
hoan-hù jîn-bîn, kóng, “Lín nā khòaⁿ-tio̍h Lī-bī-lâng chòe chè-si--ê kng Siōng Chú — lín ê Siōng-tè ê iok-kūi, tio̍h khí-sin lī-khui lín ê só͘-chāi, tè tī iok-kūi ê āu-bīn,