撒母耳記下卷 5:3 - 現代台語譯本羅馬字版3 Í-sek-lia̍t ê tiúⁿ-ló lóng lâi Hi-pek-lûn kìⁿ Tāi-pi̍t-ông, ông chiū tī Hi-pek-lûn, tī Siōng Chú ê bīn-chêng kap in li̍p-iok. In chiū ēng iû boah Tāi-pi̍t, siat-li̍p i chòe Í-sek-lia̍t ê ông. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版3 以色列的長老攏來希伯崙見大闢王,王就佇希伯崙,佇上主的面前及𪜶立約。𪜶就用油抹大闢,設立伊做以色列的王。 Faic an caibideil |
M̄-kú, Siōng Chú — Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè tùi goán lāu-pē choân ka-cho̍k kéng-soán góa choh-ông, éng-oán tī-lí Í-sek-lia̍t; in-ūi I kéng-soán Iû-tāi chòe léng-siù, koh tùi Iû-tāi chi-cho̍k kéng-soán goán lāu-pē ê ke, tī goán lāu-pē ê kiáⁿ-jî tiong te̍k-pia̍t ì-ài góa, soán-li̍p góa choh-ông, tī-lí choân Í-sek-lia̍t.