撒母耳記下卷 23:3 - 現代台語譯本羅馬字版3 Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè ū kóng, Í-sek-lia̍t ê Chio̍h-pôaⁿ tùi góa kóng: Ēng kong-gī tī-lí, ēng kèng-ùi Siōng-tè lâi tī-lí ê lâng, Faic an caibideil現代台語譯本漢字版3 以色列的上帝有講, 以色列的石磐對我講: 用公義治理, 用敬畏上帝來治理的人, Faic an caibideil |
Put-kò, lí mā tio̍h tùi jîn-bîn tiong-kan kéng ū châi-lêng, kèng-ùi Siōng-tè, tiong-si̍t khó-khò, oàn-hūn put-gī-chi-châi ê lâng, siat-li̍p in chòe koaⁿ-tiúⁿ, ū-ê koán chi̍t-chheng lâng, ū-ê koán chi̍t-pah lâng, ū-ê koán gō͘-cha̍p lâng, ū-ê koán cha̍p ê lâng;
Siōng-tè koh kā Mô͘-se kóng, “Lí tio̍h tùi Í-sek-lia̍t-lâng án-ni kóng, ‘Siōng Chú — lín lia̍t-chó͘ ê Siōng-tè, A-pek-la-hán ê Siōng-tè, Í-sat ê Siōng-tè, Ngá-kok ê Siōng-tè phài góa lâi lín chia.’ Chit-ê éng-oán sī góa ê miâ, sè-sè-tāi-tāi chòe góa ê chheng-ho͘.