41 Lí hō͘ góa ê tùi-te̍k oa̍t-tńg-sin tô-cháu, koh hō͘ góa châu-bia̍t oàn-hūn góa ê lâng.
41 你互我的對敵越轉身逃走, 閣互我剿滅怨恨我的人。
“Iû-tāi, lí ê hiaⁿ-tī beh o-ló lí; lí ê chhiú beh chhi̍h tùi-te̍k ê ām-kún; lí ê lāu-pē ê kiáⁿ beh khut-ho̍k tī lí bīn-chêng.
“Góa beh tī lín ê thâu-chêng hián-chhut ui-giâm; lín bô-lūn khì tó-ūi, góa beh hō͘ hiah-ê jîn-bîn lóng kiaⁿ-hiâⁿ, hō͘ lín ê tùi-te̍k oa̍t-tńg-sin tô-cháu.
Pún-kok ê jîn-bîn oàn-hūn i, chhe chi̍t ê sù-chiá tè i ê āu-bīn khì, tùi hông-tè chàu kóng, ‘Goán bô ài chit-ê lâng chòe goán ê ông.’
M̄-kú hiah-ê tùi-te̍k góa, bô ài góa chòe in ê ông--ê, kā in thoa-lâi chia, tī góa ê bīn-chêng kā in thâi-sí!’”
In lia̍h hiah-ê ông chhut-lâi kàu Iok-su-a hia ê sî, Iok-su-a kiò Í-sek-lia̍t chèng-lâng lâi, tùi hiah-ê kap i chòe-hé khì ê kun-koaⁿ kóng, “Lín lâi thâu-chêng, kha ta̍h chiah-ê ông ê ām-kún.” In chiū lâi thâu-chêng, ēng kha ta̍h tī hiah-ê ông ê ām-kún.