撒母耳記下卷 2:13 - 現代台語譯本羅馬字版13 Sé-lō͘-ngá ê kiáⁿ Iok-ap kap Tāi-pi̍t ê jîn-sîn mā chhut--khì, kap in tī Ki-piàn ê chúi-tî piⁿ saⁿ-tú; chi̍t tūi chē tī chúi-tî ê chit-pêng, chi̍t tūi chē tī chúi-tî ê hit-pêng. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版13 洗璐雅的子約押及大闢的人臣嘛出去,及𪜶佇基遍的水池邊相抵;一隊坐佇水池的此旁,一隊坐佇水池的彼旁。 Faic an caibideil |
“Lí mā chai Sé-lō͘-ngá ê kiáⁿ Iok-ap án-chóaⁿ tùi-thāi góa. I ū thâi-sí Nî-ní ê kiáⁿ Ap-nî-ní kap Ek-thiap ê kiáⁿ A-má-sat chit nn̄g ê Í-sek-lia̍t ê goân-sòe; i tī thài-pêng ê sî ēng kau-chiàn ê chhiú-tōaⁿ thâi-sí in, lâu in ê huih, hō͘ huih bak-tio̍h i ê io-tòa kap ôe.