Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母耳記下卷 16:3 - 現代台語譯本羅馬字版

3 Ông mn̄g kóng, “Lí ê chú-lâng Sò-lô ê sun tī tó-ūi?” Sé-pa ìn ông kóng, “I iáu tī Iâ-lō͘-sat-léng, in-ūi i kóng, ‘Í-sek-lia̍t-lâng kin-á-ji̍t beh chiong góa ê a-kong ê kok hêng góa.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本漢字版

3 王問講:「你的主人掃羅的孫佇叨位?」 洗巴應王講:「伊猶佇耶路撒冷,因為伊講:『以色列人今仔日欲將我的阿公的國還我。』」

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母耳記下卷 16:3
13 Iomraidhean Croise  

Ông kā Sé-pa kóng, “Bí-hui-pho-siat só͘-ū--ê lóng sù hō͘ lí.” Sé-pa kóng, “Góa khiam-pi phak-pài; goān góa tit-tio̍h góa ê chú góa ê ông ê un-tián.”


Àm-tiong húi-pòng chhù-piⁿ ê lâng, góa beh kā i húi-bia̍t; ba̍k-thâu-koân, sim kiau-ngō͘ ê lâng, góa bōe iông-ún.


I bô ēng chhùi-chi̍h tiòng-siong lâng; i bô hām-hāi pêng-iú, bô sì-kòe chō-iâu húi-pòng chhù-piⁿ.


Lí chiong góa ê chhin-iú keh-khui hn̄g-hn̄g; o͘-àm soah pìⁿ-chòe góa î-it ê tâng-phōaⁿ.


“M̄-thang choh gūi-chèng hām-hāi lí ê chhù-piⁿ.


Lâng nā put-te̍k-chhiú-tōaⁿ chhú-tit châi-lī, kiat-kio̍k it-tēng sit-khì ka-kī ê sìⁿ-miā.


Choh gūi-chèng ê lâng ōe bia̍t-bông; chiàu-si̍t choh-chèng--ê, bô lâng ōe-tàng kā i piān-tó.


M̄-thang sìn-jīm chhù-piⁿ, mā m̄-thang óa-khò pêng-iú; sīm-chì tùi chhin-bi̍t ê bó͘ kóng-ōe mā tio̍h sió-sim.


In chhám ah! In-ūi in kiâⁿ Kai-ún ê lō͘, koh ūi-tio̍h chîⁿ-châi hām-lo̍h tī Pa-lân ê chhò-gō͘. In kap Khó-la siâng-khoán, in-ūi pōe-poān lâi bia̍t-bông.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan