Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母耳記下卷 16:2 - 現代台語譯本羅馬字版

2 Ông mn̄g Sé-pa kóng, “Lí sī-án-chóaⁿ tòa chiah-ê lâi?” Sé-pa kóng, “Lû sī beh hō͘ ông ê ka-koàn khiâ, piáⁿ kap sek ê ké-chí beh hō͘ siàu-liân-lâng chia̍h, chiú beh hō͘ tī khòng-iá ià-siān ê lâng lim.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本漢字版

2 王問洗巴講:「你是按怎帶諸個來?」 洗巴講:「驢是欲互王的家眷騎,餅及熟的果子欲互少年人食,酒欲互佇曠野厭倦的人飲。」

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母耳記下卷 16:2
13 Iomraidhean Croise  

A-pí-bí-le̍k mn̄g A-pek-la-hán kóng, “Lí chiong chhit chiah bú ê iûⁿ-ko lēng-gōa ûi--teh, sī sím-mi̍h ì-sù?”


Í-sò kóng, “Góa tú--tio̍h hit-tīn cheng-siⁿ, sī beh chòe sím-mi̍h?” Ngá-kok kóng, “Sī ǹg-bāng tùi góa ê chú tit-tio̍h un-tián.”


Chiah-ê tāi-chì liáu-āu, Ap-sa-liông ūi ka-kī chún-pī bé kap chiàn-chhia, koh phài gō͘-cha̍p ê peng tī thâu-chêng khui-lō͘.


Kun-tè ông ê lâng kè--khì ê sî, só͘-ū ê lâng lóng tōa-siaⁿ thî-khàu. Ông kè Khip-lûn Khoe-kok, jîn-bîn mā kè--khì, ǹg thàng khòng-iá ê lō͘ kiâⁿ--khì.


bi̍t, iû, gû-lin kap iûⁿ-lin chòe ê chia̍h-mi̍h, kiong-kip Tāi-pi̍t kap tè i ê lâng; in kóng, “Kun-peng tī khòng-iá it-tēng ōe iau, ōe ià-siān, chhùi-ta.”


I ìn kóng, “Góa ê chú góa ê ông ah, hit-chūn lí ê po̍k-jîn ū chún-pī lû, siūⁿ-beh kap ông chòe-hé khì, m̄-kú góa sī pái-kha. Góa ê po̍k-jîn Sé-pa phiàn góa,


Lí ê tông-pau nā mn̄g lí, ‘Lí kiám bô beh kā goán kóng che sī sím-mi̍h ì-sù?’


I ū saⁿ-cha̍p ê kiáⁿ, khiâ saⁿ-cha̍p chiah lû-á, koh ū saⁿ-cha̍p chō siâⁿ, lóng tī Ki-lia̍t tōe-khu; chiah-ê siâⁿ kàu kin-á-ji̍t iáu kiò-chòe Hap-o-te̍k Gâi-ní.


Khiâ pe̍h-sek lû-bú--ê, chē bé-oaⁿ--ê, lú-hêng ê lâng, lín lóng tio̍h pò-iông.


Ū chi̍t ê kun-peng tùi i kóng, “Lí ê lāu-pē ū giâm-giâm chiù-chōa bēng-lēng kun-peng kóng, ‘Kin-á-ji̍t chia̍h mi̍h-kiāⁿ--ê tio̍h siū chiù-chó͘.’ Só͘-í kun-peng chin ià-siān.”


Taⁿ lí ê lú-pī tòa-lâi hō͘ góa ê chú ê lé-mi̍h, chhiáⁿ pun hō͘ kun-tè góa ê chú ê siàu-liân-lâng.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan