撒母耳記下卷 14:3 - 現代台語譯本羅馬字版3 Jiân-āu lí ji̍p-khì kìⁿ ông, chiàu góa kau-tài lí--ê tùi ông kóng.” Iok-ap chiū chiong só͘ tio̍h kóng ê ōe kà hū-jîn-lâng. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版3 然後你入去見王,照我交代你的對王講。」約押就將所著講的話教婦仁人。 Faic an caibideil |
Siōng Chú kā I ê chú-bîn kóng, “Góa kap lín li̍p ê iok sī án-ni: Góa ê sîn kap góa ê ōe lóng ōe tī lín tiong-kan; góa hē tī lín chhùi-lāi ê ōe it-tēng bōe lī-khui lín ê chhùi, mā bōe lī-khui lín ê kiáⁿ-sun kap lín kiáⁿ-kiáⁿ-sun-sun ê chhùi, tùi chit-sî ti̍t-kàu éng-oán.” Siōng Chú án-ni soan-pò͘.