16 Tāi-pi̍t chiū ūi-tio̍h hit-ê kiáⁿ tùi Siōng-tè kî-tó. Tāi-pi̍t koh kìm-chia̍h, ji̍p-khì lāi-bīn thong-mî tó tī thô͘-kha.
16 大闢就為著彼個子對上帝祈禱。大闢閣禁食,入去內面通暝倒佇土腳。
Ná-tan chiū tò-khì in tau. Siōng Chú phah Tāi-pi̍t kap O͘-lī-a ê bó͘ siⁿ ê eⁿ-á, eⁿ-á chiū phòa-pīⁿ chin siong-tiōng.
Tāi-pi̍t kóng, “Gín-á iáu oa̍h--teh, góa kìm-chia̍h thî-khàu, in-ūi góa siūⁿ-kóng, Siōng Chú ōe lîn-bín góa, hō͘ gín-á oa̍h--teh.
Ông chiū khí--lâi thiah-li̍h saⁿ, tó tī thô͘-kha; ông ê jîn-sîn mā thiah-li̍h saⁿ, khiā tī i ê sin-piⁿ.
A-hap thiaⁿ-tio̍h chiah-ê ōe, chiū thiah-li̍h saⁿ, chhēng chho͘-môa-pò͘, kìm-chia̍h, chhēng chho͘-môa-pò͘ khùn, sit-chì ut-chut kiâⁿ-lâi-kiâⁿ-khì.
Góa thiaⁿ-tio̍h chiah-ê ōe chiū chē--lo̍h-lâi, thî-khàu, ai-siong kúi-nā ji̍t; tī thiⁿ-téng ê Siōng-tè bīn-chêng kìm-chia̍h kî-tó, kóng,
“Lí khì, khì chio-chi̍p Su-san só͘-ū ê Iû-thài-lâng, ūi-tio̍h góa kìm-chia̍h saⁿ mî saⁿ ji̍t, bô chia̍h bô lim; góa kap góa ê kiong-lú mā beh án-ni kìm-chia̍h; jiân-āu góa beh ûi-pōe hoat-lēng ji̍p-khì kìⁿ ông; góa nā tio̍h sí, chiū sí.”
Tī hoān-lān ê ji̍t, lí tio̍h kiû-kiò góa; góa beh kiù lí, lí mā tio̍h chun-chông góa.”
Góa thòng-sim lâu ba̍k-sái, kìm-chia̍h, hoán-tńg siū chèng-lâng lêng-jio̍k.
Tī hit-ji̍t, Chì-koân Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe kiò lín tio̍h thî-khàu pi-siong, tio̍h thì kng-thâu chhēng môa-saⁿ.
Siōng Chú ah, in tī kan-lân tiong chhē-kiû lí; lí koán-kàu in ê sî, in thó͘-khùi tùi lí kî-kiû.
Ông tò-khì ông-kiong, kui-mî kìm-chia̍h, bô beh hō͘ lâng ián-chàu ga̍k-khì; hit-mî, ông khùn bōe khì.
Góa chiū ǹg Chú Siōng-tè kî-tó, khún-kiû, kìm-chia̍h, chhēng môa-saⁿ, sám hé-hu, tùi I kiû-mn̄g chit-ê sū.
Bô-tiāⁿ-tio̍h Siōng-tè ōe hôe-sim-tńg-ì, bô hoat tōa siū-khì hō͘ lán bia̍t-bông.”
I saⁿ ji̍t kú bô khòaⁿ--kìⁿ, mā bô chia̍h, bô lim.
Iok-su-a chiū thiah-li̍h saⁿ; i kap Í-sek-lia̍t ê tiúⁿ-ló tī Siōng Chú iok-kūi ê thâu-chêng phak tī thô͘-kha, koh ēng thô͘-hún sám thâu-khak, kàu ē-hng.