撒母耳記上卷 3:9 - 現代台語譯本羅馬字版9 Í-lī chiū kā Sat-bó-ní kóng, “Lí koh khì khùn. I nā koh kiò lí, lí chiū kóng, ‘Siōng Chú ah, chhiáⁿ lí kóng, lí ê lô͘-po̍k teh thiaⁿ.’” Sat-bó-ní chiū koh tò-khì khùn. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版9 以利就給撒母耳講:「你閣去睏。伊若閣叫你,你就講:『上主啊,請你講,你的奴僕啲聽。』」撒母耳就閣倒去睏。 Faic an caibideil |
I kóng, “M̄-bián kiaⁿ! Lí sī Siōng-tè só͘ thiàⁿ--ê, goān lí pêng-an! Lí tio̍h kian-kiông, koh-chài kian-kiông!” I chi̍t-ē tùi góa kóng-ōe, góa chiū hôe-ho̍k khùi-la̍t. Góa kóng, “Góa ê chú, chhiáⁿ lí kè-sio̍k tùi góa kóng-ōe, lí í-keng hō͘ góa kian-kiông--khí-lâi lah.”