撒母耳記上卷 12:3 - 現代台語譯本羅馬字版3 Góa tī chia. Lín tio̍h tī Siōng Chú kap I só͘ soán-li̍p ê ông bīn-chêng choh-chèng. Góa kiám bat chhiúⁿ lâng ê gû, toa̍t lâng ê lû? Bat khi-hū siáⁿ-lâng, ap-chè siáⁿ-lâng? Bat kā lâng siu hóe-lō͘ chòe bô kong-pêng ê chhâi-koat? Nā ū, góa lóng beh hêng lín.” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版3 我佇遮。恁著佇上主及伊所選立的王面前作證。我豈曾搶人的牛,奪人的驢?曾欺負啥人,壓制啥人?曾給人收賄賂做無公平的裁決?若有,我攏欲還恁。」 Faic an caibideil |
Góa ê pē ah, lí khòaⁿ leh, lí gōa-saⁿ ê saⁿ-á-ku tī góa ê chhiú--ni̍h; góa chí-ū koah lí ê saⁿ-á-ku, bô kā lí thâi. Án-ni, lí ōe-tàng khòaⁿ-chhut góa ê chhiú bô chòe sím-mi̍h pōe-ge̍k lí ê pháiⁿ tāi-chì. Góa m̄-bat tek-chōe lí, m̄-kú lí tui-jip góa, beh ti̍h góa ê sìⁿ-miā.