6 Taⁿ góa hi-seng ka-kī hiàn hō͘ Siōng-tè ê sî kàu lah; chit-chūn chiū-sī góa lī-khui sè-kan ê sî.
6 今我犧牲家己獻互上帝的時到啦;此陣就是我離開世間的時。
Ngá-kok koh kā Iok-sek kóng, “Góa koh chia̍h bô-jōa-kú lah. M̄-kú Siōng-tè ōe kap lín tông-chāi, ōe chhōa lín tò-khì lín lia̍t-chó͘ ê tōe.
Iok-sek tùi i ê hiaⁿ-tī kóng, “Góa koh chia̍h bô-jōa-kú lah; m̄-kú Siōng-tè it-tēng ōe chiàu-kò͘ lín, chhōa lín tùi chia chiūⁿ-khì kàu I li̍p-sè èng-ún beh hō͘ A-pek-la-hán, Í-sat, Ngá-kok ê tōe.”
Siōng Chú tùi Mô͘-se kóng, “Lí bô-jōa-kú ōe lī-khui sè-kan. Lí kiò Iok-su-a lâi, kap lí chòe-hé khiā tiàm hōe-bō͘ lāi; góa beh kau-tài i jīm-bū.” Mô͘-se chiū kap Iok-su-a khì khiā tī hōe-bō͘ lāi.
Góa chìn-thè-lióng-lân. Góa si̍t-chāi chin ài lī-khui chit-ê sè-kan kap Ki-tok chòe-hé, che eng-kai ke hó chiok chōe.
Góa nā tio̍h ēng ka-kī ê huih chòe tiān-chiú-chè lâm tī lín ê sìn-sim só͘ hiàn ê chè-mi̍h, góa mā hoaⁿ-hí, mā beh kap lín chòe-hé hoaⁿ-hí.
“Taⁿ, góa beh kiâⁿ sè-kan-lâng lóng tio̍h kiâⁿ ê lō͘. Lín khak-si̍t chai, Siōng Chú — lín ê Siōng-tè èng-ún beh hō͘ lín ê hok-khì, bô chi̍t hāng lo̍k-khong, lóng si̍t-hiān tī lín sin-chiūⁿ.