提摩太後書 3:11 - 現代台語譯本羅馬字版11 í-ki̍p só͘ siū ê pek-hāi kap khó͘-lān, chiah-ê lí lóng chai, chiū-sī góa tī An-thê-o, Í-ko-liām, Lō͘-su-tek só͘ tú--tio̍h ê pek-hāi, góa án-chóaⁿ teh jím-siū; m̄-kú Chú ū kiù góa thoat-lī chiah-ê. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版11 以及所受的迫害及苦難,諸個你攏知,就是我佇安提阿、以哥念、路司得所抵著的迫害,我按怎啲忍受;毋拘主有救我脫離諸個。 Faic an caibideil |
Chú chai án-chóaⁿ kiù kèng-khiân ê lâng thoat-lī chhì-liān, mā chai kā put-gī ê lâng lâu kàu Sím-phòaⁿ ê Ji̍t siū hêng-hoa̍t, te̍k-pia̍t sī hiah-ê hòng-chhiòng jio̍k-thé ê chêng-io̍k kap biáu-sī Siōng-tè koân-ui ê lâng. Chiah-ê ké kàu-su tōa-táⁿ koh kiau-ngō͘, sīm-chì káⁿ bú-jio̍k chun-kùi ê chèng thiⁿ-sài.