提摩太前書 6:11 - 現代台語譯本羅馬字版11 M̄-kú lí chit-ê sio̍k Siōng-tè ê lâng, tio̍h siám-pī chiah-ê sū. Tio̍h tui-kiû chèng-gī, kèng-khiân, sìn-sim, jîn-ài, nāi-sim, kap un-jiû. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版11 毋拘你此個屬上帝的人,著閃避諸個事。著追求正義、敬虔、信心、仁愛、耐心,及溫柔。 Faic an caibideil |
Hit-ê chhōa Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng tùi lō͘--ni̍h tò--lâi ê lāu sian-ti thiaⁿ--tio̍h chiū kóng, “Chit-ê Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng ûi-pōe Siōng Chú ê bēng-lēng, só͘-í Siōng Chú kiò sai lâi kā i; sai kā i thiah-li̍h, kā i kā-sí, tú chiàu Siōng Chú tùi i kóng ê ōe.”
Ū chi̍t ê Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng lâi kìⁿ Í-sek-lia̍t-ông, kóng, “Siōng Chú án-ni kóng, ‘In-ūi Sū-lī-a-lâng kóng Siōng Chú sī soaⁿ-sîn, m̄-sī pêng-goân ê sîn, só͘-í góa beh chiong chit tōa-tīn ê lâng lóng kau tī lí ê chhiú; lín chiū chai góa sī Siōng Chú.’”
Ông tē-saⁿ piàn koh phài chi̍t ê koán gō͘-cha̍p lâng ê kun-koaⁿ chhōa hiah-ê pō͘-hā khì. Hit-ê tē-saⁿ tūi ê kun-koaⁿ peh-chiūⁿ soaⁿ, kūi tī Í-lī-a ê bīn-chêng, ai-kiû i, kóng, “Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng, kiû lí khòaⁿ góa kap lí chit gō͘-cha̍p ê po̍k-jîn ê sìⁿ-miā chòe pó-pòe.
Koh chiàu i ê lāu-pē Tāi-pi̍t ê kui-lē, hun-phòe chè-si ê pan-chhù kap chit-bū; mā hun-phòe Lī-bī-lâng ê chit-bū, hū-chek siōng-chàn, chiàu ta̍k-ji̍t ê kui-tēng hia̍p-chō͘ chè-si; koh hun-phài siú-ōe, chiàu pan-chhù tī ta̍k-ê mn̂g kò͘-siú. Chiah-ê lóng chiàu Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng Tāi-pi̍t ê bēng-lēng an-pâi.