提摩太前書 5:8 - 現代台語譯本羅馬字版8 Nā ū lâng bô chiàu-kò͘ chhin-chhek, te̍k-pia̍t sī bô chiàu-kò͘ ka-kī chhù-lāi ê lâng, i í-keng pōe-poān sìn-gióng, pí bô-sìn ê lâng koh-khah hāi. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版8 若有人無照顧親戚,特別是無照顧家己厝內的人,伊已經背叛信仰,比無信的人閣較害。 Faic an caibideil |
Í-chêng mā ū ké sian-ti tī bîn-kan chhut-hiān; kâng-khoán, hiān-chāi mā ū ké kàu-su ōe tī lín tiong-kan chhut-hiān. In àm-tiong chiong hō͘ lâng bia̍t-bông ê īⁿ-toan tòa--ji̍p-lâi, sīm-chì m̄ sêng-jīn hit-ūi sio̍k-hôe in ê Chú-cháiⁿ, tì-kàu ka-kī chin kín chiū bia̍t-bông.
In-ūi ū chi̍t-kóa bô kèng-ùi Siōng-tè ê lâng thau-thau-á chǹg ji̍p-lâi lán tiong-kan, lī-iōng lán ê Siōng-tè ê un-tián chòe hòng-chhiòng ê chià-kháu, koh m̄ jīn î-it ê Chú-cháiⁿ lán ê Chú Iâ-so͘ Ki-tok. Chin chá í-chêng Sèng-keng chiū ū-giân chiah-ê lâng it-tēng tio̍h siū hêng-hoa̍t.